ПОЧИВАТ - превод на Румънски

se odihnesc
de odihnă
за почивка
почивен
за отдих
на покой
да почива
да си почине
за отмора
от сън
se relaxează
pauza
почивка
пауза
прекъсване
пробив
полувремето
междучасието
антракта
починем
ваканцията
тайм-аут
se odihnească
se odihnește
odihnă
почивка
покой
отдих
почива
да си починем
отмора
почиването
упокоение
se odihneasca
liber
свободен
безплатен
чисто
почивка
свобода
почивен
отпуск
навън
отворен
невъоръжено

Примери за използване на Почиват на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изглежда почиват в Белгия.
Se pare că s-au oprit în Belgia.
Две крави, които пасат и почиват на зелената поляна.
Două vaci pășunat și luând restul pe pajiște verde.
Така формулираните твърдения на Microsoft почиват на погрешен прочит на обжалваното решение.
Susținerile astfel formulate de Microsoft se întemeiază pe o interpretare eronată a deciziei atacate.
Нека душите им почиват в мир.
Fie ca sufletele lor să se odihnească în pace.
Почиват пълноценно след работа.
O odihnă completă după muncă.
Продавачи на вестници, почиват за по една цигара 1910.
Vânzătorii de ziare la o pauză de țigară, 1910.
Семействата почиват заедно. И ние сме семейство.
Vacanţe de familie, împreună, şi suntem exact ca celelalte familii.
Все пак тук хората почиват.
Unii oameni încearcă să se odihnească aici.
смеят се или почиват.
râd sau dorm.
Къде и как почиват.
Când şi unde se odihneşte.
Спазвайте режим на деня, почиват повече.
Respectați regimul zilei, odihniți mai des.
За тези, които оставихме и които почиват в земята на Грузия.
Pentru cei lasati in urma si care odihnesc in pamantul Georgiei.
Тези вулкани никога не почиват.
Aceşti vulcani nu au odihnă.
Стимуланти безплатни съставки на Phen24 ви позволяват да спят и почиват добре!
Ingrediente gratuite stimulante ale Phen24 vă permit dormi și să se odihnească bine!
Защо не оставяш на спокойствие тези, които почиват тук?
Pentru ce nu laşi pe cei ce sunt aici să se odihnească?”?
Коне на паша и почиват върху зеленото поле.
Mama și copilul pășunat și luând restul pe teren.
Шизофреник е, но халюцинациите му почиват на исторически факти.
Omul e clar schizofrenic, dar dar halucinaţiile lui sunt bazate pe istorie adevărată.
Например, за помещенията, в които собствениците почиват, е особено важно да осветяват правилно местата за работа, четене, писане.
De exemplu, pentru camerele în care se odihnesc proprietarii, este deosebit de important să se lumineze corect locurile de muncă, lectura, scrisul.
Теоретическите положения на комунистите съвсем не почиват на идеи, на принципи,
Tezele teoretice ale comuniștilor nu se bazează nicidecum pe idei,
Индикаторите също почиват, докато ние търгуваме с издаването на важни новини, използвайки стратегията"Gambit за двоични опции".
De asemenea, indicatorii se odihnesc, în timp ce tranzacționăm la lansarea unor știri importante utilizând strategia"Gambit pentru opțiuni binare".
Резултати: 247, Време: 0.1242

Почиват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски