ПО-СПЕЦИАЛНО РЕШЕНИЕ - превод на Румънски

Примери за използване на По-специално решение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(97)Полското правителство отказва да обнародва някои решения на Конституционния съд, по-специално решението от 9 март 2016 г., с което се обявява за противоконституционен приетият на 22 декември 2015 г. Закон за изменение на Закона за Конституционния съд 38.
(97)Guvernul polonez refuză să publice anumite hotărâri ale Curții Constituționale, în special hotărârea din 9 martie 2016 prin care s-a declarat neconstituțională legea adoptată la 22 decembrie 2015 de modificare a Legii privind Curtea Constituțională 38.
бъдещата електроенергийна система следва да се възползва от всички налични източници на гъвкавост, по-специално решенията от гледна точка на търсенето
viitorul sistem electroenergetic ar trebui să utilizeze toate sursele disponibile de flexibilitate, în special soluțiile orientate către cerere
включително по-специално решението за назначаване на ръководител на мисията.
printre care se numără, în special, decizia de numire a unui șef al misiunii.
енергията от възобновяеми източници, тя следва да се възползва от всички налични източници на гъвкавост, по-специално решенията от гледна точка на търсенето
viitorul sistem electroenergetic ar trebui să utilizeze toate sursele disponibile de flexibilitate, în special soluțiile orientate către cerere
Операторът на газопреносна система има надзорен орган, натоварен да взема решенията, които могат съществено да повлияят върху стойността на активите на акционерите в оператора на газопреносна система, по-специално решенията, свързани с одобрението на годишните
(1)Operatorul de transport și de sistem deține un organism de supraveghere responsabil cu luarea deciziilor susceptibile de a avea un impact major asupra valorii activelor acționarilor din cadrul operatorului de transport și de sistem, în special a deciziilor privind aprobarea planurilor financiare anuale
Операторът на газопреносна система има надзорен орган, натоварен да взема решенията, които могат съществено да повлияят върху стойността на активите на акционерите в оператора на газопреносна система, по-специално решенията, свързани с одобрението на годишните и дългосрочните финансови планове,
(1) Operatorul de transport independent trebuie să dispună de un organ de supraveghere responsabil de luarea deciziilor susceptibile de a avea un impact major asupra valorii activelor acţionarilor din cadrul operatorului de transport independent, în special a deciziilor privind aprobarea planurilor financiare anuale
Вж. по-специално Решение от 8 март 2007 г. по дело Campina C-45/06, Сборник.
A se vedea în special Hotărârea din 8 martie 2007, CampinaC-45/06, nepublicată încă în Repertoriu.
Вж. по-специално решение от 1 август 2000 г., C. P. и др.
A se vedea printre altele Hotărârea din 1 august 2000, C. P.
Вж. по-специално Решение от 21 февруари 2006 г. по дело Ritter-Coulais C-152/03, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 21 februarie 2006, Ritter-Coulais C-152/03, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 13 юли 1989 г. по дело Wachauf 5/88, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 13 iulie 1989, Wachauf 5/88, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 3 декември 1998 г. по дело Belgocodex C-381/97, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 3 decembrie 1998, Belgocodex C-381/97, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 17 юни 1999 г. по дело Piaggio C-295/97, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 17 iunie 1999, Piaggio C-295/97, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 11 септември 2003 г. по дело Safalero C-13/01, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 11 septembrie 2003, Safalero C-13/01, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 9 август 1994 г. по дело Франция/Комисия С-327/91, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 9 august 1994, Franţa/Comisia C-327/91, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 23 май 1996 г. по дело O'Flynn C-237/94, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 23 mai 1996, O'Flynn C-237/94, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 29 февруари 1996 г. по дело Skanavi и Chryssanthakopoulos C-193/94, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 29 februarie 1996, Skanavi și Chryssanthakopoulos C-193/94, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 22 ноември 2007 г. по дело Sniace/Комисия C-260/05 P, Сборник, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 22 noiembrie 2007, Sniace/Comisia C-260/05 P, Rep., p.
Вж. по-специално Решение от 2 октомври 2001 г. по дело ЕИБ/Hautem C-449/99 P, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 2 octombrie 2001, BEI/Hautem C-449/99 P, Rec., p.
Вж. по-специално Решение от 21 януари 2003 г. по дело Bacardi-Martini и Cellier des Dauphins C-318/00, Recueil, стр.
A se vedea în special Hotărârea din 21 ianuarie 2003, Bacardi-Martini şi Cellier des Dauphins C-318/00, Rec., p.
В този смисъл вж. по-специално Решение от 17 ноември 1983 г. по дело Merck 292/82, Recueil, стр.
A se vedea în acest sens Hotărârea din 17 noiembrie 1983, Merck 292/82, Rec., p.
Резултати: 1523, Време: 0.0546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски