mai clar
все по-ясно
по-конкретен
още по-ясно
по-ясно
най-ясно
по-точно
по-специфично
по-чисто
по-рязко
все по-очевидно mai bine
по-добре
най-добре
по-добро
по- добре
по-добри
предпочитам
най-доброто
по-хубаво
по-скоро mai limpede
по-ясно
по-чиста
още по-ясно
по-отчетлив mai evident
по-очевидна
по-забележима
все по-очевидно
по-изразени
още по-ясно
най-очевидно
по-видима mai mult
повече
още
по-скоро
по-голям
др
по-дълъг mai pronunțat
по-изразен
по-забележима
по-очевидна
по-силно изразена
по-ясно изразен
особено силно изразено mai explicit
по-конкретен
по-ясен
по-точен
по-категорични
по-специфичен mai clară
все по-ясно
по-конкретен
още по-ясно
по-ясно
най-ясно
по-точно
по-специфично
по-чисто
по-рязко
все по-очевидно mai clare
все по-ясно
по-конкретен
още по-ясно
по-ясно
най-ясно
по-точно
по-специфично
по-чисто
по-рязко
все по-очевидно mai clara
все по-ясно
по-конкретен
още по-ясно
по-ясно
най-ясно
по-точно
по-специфично
по-чисто
по-рязко
все по-очевидно
Съжалявам. Не мога да го кажа по-ясно от това. Îmi pare rău. Nu aş putea să o spun mai limpede decât atât. Говори по-ясно , дърво такова! Vorbeşte clar , pomule! По-чисто, по-ясно , по-разбрано за всеки. Mai curat, mai corect pentru toată lumea.По-ясно представяне на разпределението на правомощията между Съюза и държавите-членки.O mai clară prezentare a repartizării competențelor și responsabilităților între Uniunea.Понякога… такива неща помагат да видиш нещата по-ясно .
Може би щях да мисля по-ясно , ако използвах оборудването? Poate c-aş gândi puţin mai clar dacă aş folosi echipamentul? Сега е още по-ясно , че само ти ще я победиш. Este mai clar acum, mai mult ca niciodata, esti singura care o poate invinge. Така е по-ясно от"куция води слепия". Acum e mult mai limpede decât"schiopul îndrumă orbul". Никъде не беше това по-ясно изразено, отколкото в прословутите процеси на вещици. Nicăieri nu a fost mai pronunțată decât în studiile vrăjitoare notorii. Колкото по-малко съдържание показва, толкова по-ясно е неговото послание. Cu cât arată mai puţin, cu atât mai clar este mesajul său.Всяко нещо ще стане по-ясно , по-късно. Ea nu putea fi mai simplu . Големи компании отчитат по-ясно изразено влошаване. Companiile mari raportează o deteriorare mai pronunțată. Когато танцуваш толкова близко до смъртта като мен, виждаш нещата по-ясно . Când dansezi cât mai aproape de moarte ca am, tu vezi lucrurile clar . На сутринта всичко ще е по-ясно . Dimineaţă, totul va fi mult mai clar . Отворени покани да искат нови идеи за по-ясно е посочено гол. Apeluri deschise solicita noi idei pentru un obiectiv clar specificat. Откакто къщата ми изгоря виждам луната по-ясно . De când mi-a ars casa din temelii, văd luna mult mai limpede . То става по-смело и по-ясно изразено на гърба. Ea devine mai îndrăzneață și mai pronunțată pe spate. Този път по-силно, и още по-ясно . De data asta mai limpede , mai puternic. По-ясно звуково изживяване.O experiență de sunet mai clar .
Покажете още примери
Резултати: 836 ,
Време: 0.161