ПРЕВИШЕНИ - превод на Румънски

depășite
да надвишава
преодолее
да надхвърлят
да надхвърля
да превишава
надмине
да надвиши
повече
преодоляване
изпревари
depăşite
да надвишава
преодолее
да превишава
да надхвърля
да надхвърли
да надвиши
надмине
да превиши
преодоляване
премине
depășiți
да надвишава
преодолее
да надхвърлят
да надхвърля
да превишава
надмине
да надвиши
повече
преодоляване
изпревари
depăşit
да надвишава
преодолее
да превишава
да надхвърля
да надхвърли
да надвиши
надмине
да превиши
преодоляване
премине
depășit
да надвишава
преодолее
да надхвърлят
да надхвърля
да превишава
надмине
да надвиши
повече
преодоляване
изпревари

Примери за използване на Превишени на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако и двата лимита, посочени в параграфи 1 и 2, са превишени, размерът, който следва да бъде покрит със собствения капитал,
În cazul în care sunt depășite ambele limite stabilitate la alineatele(1) și(2), valoarea care trebuie
В Китай максимално допустимите нива на вредни емисии в атмосферата са превишени, качеството на въздуха е изключително лошо,
În China, nivelurile maxime admisibile de emisii nocive în atmosferă au fost depășite, calitatea aerului este extrem de săracă,
Когато сроковете, установени в член 11, бъдат превишени с по-малко от общо 60 дни, гаранцията за преработка
Atunci când termenele stabilite la art. 11 sunt depăşite cu mai puţin de 60 de zile în total,
Ако референтните(допустими) показатели са превишени и стойността на коефициента е по-малка от 0. 91
Dacă valorile de referință(admise) sunt depășite și valoarea coeficientului este mai mică de 0,91
посочени в настоящия член, са били превишени, се отчита клането, извършено през втората година, предхождаща тази, в която животното, имащо право на премия, е било заклано.
procentele menţionate în prezentul articol au fost depăşite, trebuie să se ţină cont de sacrificările efectuate în timpul celui de al doilea an care îl precede pe cel în care a fost sacrificat animalul calificat pentru primă.
които не са достигнали ограничените регионални количества, се преразпределят към регионите, в които тези ограничени количества са били превишени.
în statul membru respectiv, a suprafeţelor din regiunile care nu şi-au atins plafonul regional la regiunile care l-au depăşit pe al lor.
Ако референтните(допустими) стойности са превишени и стойността на коефициента е по-малка от 0,
Dacă valorile de referință(admise) sunt depășite și valoarea coeficientului este mai mică de 0,91
на човешкото здраве е необходимо държавите-членки да предприемат действия в случаите, в които пределно допустимите стойности са превишени, за да се постигне съответствие с тези стойности в определеното време;
sănătatea umană, este necesar ca statele membre să acţioneze atunci când valorile limită sunt depăşite pentru a se conforma cu aceste valori în perioada de timp fixată;
когато в съответната държава-членка площите от базови подплощи, в които не са достигнати ограниченията за базова подплощ, са преразпределени към базови подплощи, в които тези ограничения са превишени.
suprafețele situate în subsuprafețe de bază care nu au atins limitele stabilite au fost redistribuite subsuprafețelor de bază care au depășit limitele respective.
че са превишени постановените в тази директива лимити, или.
arată că s-au depăşit limitele prevăzute în respectivul document, sau.
(1) Когато е доказано, че съответните СПД, определени в приложение № 2 и приложение № 3, не са превишени, работодателят спазва ГСЕ по отношение на последиците за здравето и ГСЕ по отношение на ефектите за чувствителност.
Atunci când se dovedește că AL relevante prevăzute în anexele II și III nu sunt depășite, se consideră că angajatorul respectă ELV pentru efecte asupra sănătății și ELV pentru efecte senzoriale.
тези лимити са били превишени вследствие по-специално на регулиране на действително осъществения внос през периода на тарифната преференция.
aceste limite au fost depăşite în special datorită regularizărilor importurilor realizate efectiv în perioada tarifară preferenţială;
максималните дневни допустими стойности за тези частици са превишени в 36 зони, а годишните- в 12 зони.
limitele zilnice maxime pentru aceste pulberi sunt depășite în 36 de zone și că limitele anuale sunt, de asemenea, depășite în 12 zone.
параграф 1 като необходими за окончателното влизане в сила на споразумението, са превишени;
pentru intrarea în vigoare definitivă a acordului menţionat anterior au fost depăşite;
(5) Тези ограничения могат по изключение да бъдат превишени, когато това е неизбежно вследствие на класирането на кандидати ex aequo
(5) Aceste limite ar putea fi depășite, în mod excepțional, în cazul în care acest lucru este
определени в раздел І от приложение ІІІ, са превишени по причини, различни от природните явления.
valorile limită stabilite în secţiunea II din anexa III sunt depăşite din alte cauze decât cele naturale.
посочени в параграфи 1 и 2, са превишени, размерът, който следва да бъде покрит със собствения капитал, трябва да бъде по-голям от превишените суми.
și(2) sunt depășite, valoarea care trebuie acoperită prin fonduri proprii este valoarea excedentară mai ridicată.
са били разпределени между региони, при които тези граници са били превишени.
au fost distribuite la regiunile în care aceste limite au fost depăşite.
определени в регулацията на града и“при отдаването под наем на концесии”, са превишени и това е тяхното наказание.
prețurile maxime prevăzute în reglementările Municipalității și“leasing-ul de concesii” au fost depășite și, prin urmare, pedepsite.
повече мониторингови пункта са превишени, но с подходящи проучвания е потвърдено, че.
valoarea de prag este depăşită în unul sau în mai multe puncte de monitorizare, însă evaluarea stării chimice a apelor subterane confirmă că.
Резултати: 85, Време: 0.1925

Превишени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски