ПРОЦЕСУАЛНО - превод на Румънски

procedural
процесуален
процедурен
процедура
procesual
процесуално
de procedură
процесуален
на производството
на процедурата
на процедурните
правилник
процесуалноправни
procedurală
процесуален
процедурен
процедура
procedurale
процесуален
процедурен
процедура
procesuală
процесуално
procedură
процедура
производство
процесуален
процес
процедурен
съдопроизводство

Примери за използване на Процесуално на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да може типът, който го е сторил да се отърве поради процесуално нарушение, като счупена челюст
Ca tipul care a făcut asta să scape din cauza unei greşeli? Cum ar fi un maxilar rupt
Ищци, които подават заявление за заповед за плащане с цена на иска над 5 000 EUR, трябва да имат процесуално представителство.
Reclamanții care solicită ordine de plată pentru sume în litigiu de peste 5 000 EUR trebuie să fie reprezentați legal.
Заповедта представлява процесуално действие, практикувано от съдията,
Ordinul reprezintă un act procedural practicat de judecător,
производствата, образувани в Испания, винаги се ръководят от испанското процесуално право, независимо от правото, което е приложимо по отношение на развода,
acțiunile formulate în Spania sunt întotdeauna reglementate de dreptul procedural spaniol, indiferent de legea aplicabilă în materie de divorț, de separare legală
Разпоредбите на Закона относно международното частно и процесуално право се прилагат само ако няма международно споразумение
Dispozițiile din Legea privind dreptul internațional privat și procesual nu se aplică decât în absența unui acord internațional
Първоначалната процесуално график обикновено се променя един
Programul inițial de procedură se schimbă în mod tipic una
Същевременно националните съдилища не могат да отправят до Съда на ЕС преюдициални запитвания относно действителността на процесуалните актове на Европейската прокуратура спрямо националния процесуално право или спрямо националните мерки за транспониране на директиви дори когато настоящият регламент препраща към тях.
Cu toate acestea, instanțele naționale nu pot adresa Curții de Justiție întrebări preliminare privind validitatea actelor de procedură ale EPPO în ceea ce privește dreptul procedural național sau măsurile naționale de transpunere a directivelor, chiar dacă prezentul regulament face trimitere la acestea.
националното процесуално законодателство на всяка от държавите-членки определя при какви условия са компетентни нейните съдилища.
dreptul procesual naţional al fiecărui stat membru prevede condiţiile în care sunt competente instanţele sale.
Шествието се проведе, за да покаже на семейството на арестувания д-р Darsi Ferrer, че Съюзът е загрижен, че кубинските органи не се придържат към националното наказателно процесуално право.
Manifestarea a avut ca scop exprimarea preocupării Uniunii Europene în legătură cu nerespectarea legislaţiei naţionale de procedură penală de către autorităţile cubaneze, faţă de familia doctorului Darsi Ferrer, care a fost arestat.
Има обаче процесуално правило, което позволява на Съда да приеме,
Cu toate acestea, există un regulament de procedură care ar permite Curții să considere
в които обикновеното процесуално право не е достатъчно ефективно.
pentru care dreptul procedural normal nu este pur şi simplu îndeajuns de eficace.
към момента на настъпване на фактите по делото молбата за отмяна е била единственото процесуално средство за защита, с което г‑жа Călin е разполагала.
în decizia de trimitere, că cererea de revizuire era, la data faptelor, singurul remediu procedural de care dispunea doamna Călin.
нарушение на елементарна процесуално правило или несъвместимост с обществения ред.
încălcarea unei norme de procedură elementare sau incompatibilitatea cu politica publică.
предвиденото в този член процесуално правило се основава на хронологичния ред, в който са сезирани съответните съдилища.
norma procedurală prevăzută la acest articol se întemeiază pe ordinea cronologică în care au fost sesizate instanțele în cauză.
може да приеме допълнителни процесуални мерки или промяна на процесуално график.
poate adopta măsuri procedurale suplimentare sau să modifice calendarul procedural.
Резюме: Дете, ненавършило 15-годишна възраст, не е процесуално дееспособно, така че административният орган не е нарушил процесуалните норми,
Rezumat: Un minor cu vârsta sub 15 ani nu are capacitate procesuală, prin urmare organismul administrativ nu încalcă normele procedurale dacă nu îi dă minorului posibilitatea
Такова спиране означава, че всяко процесуално действие, което следва да бъде извършено с оглед на решаването на делото по същество, временно се преустановява за неопределен период от време.
O astfel de suspendare înseamnă că orice acțiune procedurală care urmează să fie îndeplinită în vederea soluționării cauzei pe fond este suspendată temporar, pentru o perioadă de timp nedeterminată.
без да се засяга правото на търсене на защита по съдебен ред в съответствие с националното процесуално право, с отговора си компетентният орган информира жалбоподателя за съществуването на въведените съгласно член 102 процедури за АРС.
fără a aduce atingere dreptului de a deferi o cauză justiției în conformitate cu dreptul procedural intern, răspunsul autorităților competente informează reclamantul despre existența procedurilor SAL instituite în conformitate cu articolul 102.
Съюзът работи за подобряване на националното процесуално право и международните договори
UIHJ are drept obiectiv îmbunătățirea normelor procedurale naționale și a tratatelor internaționale
Като определя липсата на уведомяване като процесуално нарушение, Съдът
Calificând nerespectarea obligației de notificare drept viciu de procedură, Curtea aplică,
Резултати: 141, Време: 0.1538

Процесуално на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски