ПЪЛНОПРАВНОТО - превод на Румънски

deplină
пълен
напълно
изцяло
пълноправен
пълноценно
цялостно
пълнота
cu drepturi depline
depline
пълен
напълно
изцяло
пълноправен
пълноценно
цялостно
пълнота
deplin
пълен
напълно
изцяло
пълноправен
пълноценно
цялостно
пълнота

Примери за използване на Пълноправното на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Подкрепяйки пълноправното приобщаване на тези страни ние доказваме нашата солидарност като Общност
Prin susținerea integrării depline a acestor țări, ne demonstrăm solidaritatea comunitară
Тя подкрепяше неотменно пълноправното членство за Турция в ЕС, но предупреждаваше и за основните нерешени
Aceasta a sprijinit cu consecvenţă obţinerea statutului de membru cu drepturi depline al UE de către Turcia,
успешна европейска интеграция на всички страни от Западните балкани и пълноправното им членство в европейското семейство.
cu succes integrate în Uniunea Europeană și ca acestora să li se acorde statutul de membru deplin al familiei europene.
Влизането в ЕС и пълноправното членство в НАТО ще изискват дори повече време,
Integrarea în UE şi obţinerea statutului de membru cu drepturi depline în NATO ar necesita
25-членната организация през пролетта, преди да получи пълноправното членство през 2007 г.
de naţiuni în primăvară, pentru a obţine statutul de membru cu drepturi depline în 2007.
Макар страната да полага усилия за адаптация, едва 10% от предприятията ще бъдат вероятно способни да покрият критериите към 1 януари 2007 г., когато се очаква пълноправното членство в ЕС.
Deşi ţara încearcă să se adapteze, doar 10% din fabrici vor fi probabil conforme standardelor până la 1 ianuarie 2007-- data preconizată pentru obţinerea statutului de membru cu drepturi depline al UE.
Зелените да поставят като цел пълноправното членство на Турция.
Verzilor de a stabili obiectivul aderării cu drepturi depline a Turciei.
от преговорите за Хърватия, за нашите граждани, за нашите деца и за бъдещите поколения, които ще се радват на всички облаги от пълноправното членство в ЕС.".
generaţiile viitoare care se vor bucura de toate beneficiile obţinerii statutului de membru cu drepturi depline al UE".
План за действие за подпомагане на правата и пълноправното участие в обществото на хората с увреждания: подобряване на качеството на живот на хората с увреждания в Европа 2006-2015 WEB.
Recomandarea Rec(2006)5 a Comitetului de Miniştri către Statele membre ale Consiliului Europei cu privire la Planul de Acţiune pentru promovarea drepturilor şi a deplinei participări a persoanelor cu dizabilităţi în societate: îmbunătăţirea calităţii vieţii persoanelor cu dizabilităţi în Europa 2006-2015.
Имаме намерение да потвърдим нашата подкрепа за пълноправното им присъединяване към споразумението,
Dorim să sprijinim aderarea completă a acestor ţări la acordul Schengen,
Като добавим към това и активната интеграционна политика, пълноправното членуване в НАТО и близостта в отношенията с Европейския съюз,
Dacă cineva adaugă la această politică de integrare activă, complet cu drepturi depline în NATO și relațiile strânse cu Uniunea Europeană,
Европа още повече ще се откъсват от европейската ценностна система и ще се отдалечават все повече от пълноправното си членство в общността.
ceea ce ar face ca eventuala lor aderare la Uniune să devină tot mai puțin probabilă.
този файл е извадка от пълноправното ни CD с над 600MB на компресирани файлове с флаш.
acest fisier este o mostră de întregul nostru CD cu peste 600MB de fișiere Flash arhivate.
да допринесат за развитието на европейските ценности в родината си и да съдействат за пълноправното членство на своята нация в нашата обща европейска история- Европейския съюз.
valorilor europene acasă la ei şi îşi vor putea pregăti ţările pentru apartenenţa deplină la povestea noastră europeană comună- Uniunea Europeană.
имат впечатлението, че пълноправното членство в ЕС е постижима цел,
a fi membru cu drepturi depline al UE este un obiectiv realizabil,
Във връзка с Препоръка Rec(2006) 5 на Комитета на министрите към страните-членки на Съвета на Европа е разработен"План за действие за подпомагане на правата и пълноправното участие в обществото на хората с увреждания: подобряване на качеството
Cateva precizari interesante din"Recomandarea Rec(2006)5 a Comitetului de Ministri catre Statele membre ale Consiliului Europei cu privire la Planul de Actiune pentru promovarea drepturilor si a deplinei participari a persoanelor cu disabilitati in societate:
Да се осигури пълноправното участие на социалните партньори във всяко едно обсъждане и планиране в съответствие
Asigurarea participării depline a partenerilor sociali la anunțata Conferință privind Viitorul Europei
Санадер също отбеляза значимостта на събитието.„Пълноправното членство в НАТО е било стратегическа цел на Хърватия, откакто страната ни обяви независимостта си, и днешната церемония е
Semnificaţia evenimentului a fost subliniată şi de Sanader."Obţinerea statutul de membru cu drepturi depline al NATO a fost obiectivul strategic al Croaţiei din momentul în care ţara noastră şi-a declarat independenţa,cu nerăbdare ziua în care Croaţia va deveni un stat modern, ancorat în structurile euro-atlantice ale păcii şi democraţiei".">
БиХ получи пълноправно членство в ООН на 22 май 1992 г.
BiH a obţinut statutul de membru deplin al ONU în 22 mai 1992.
Желанието да имаш дете естествено за почти всяка пълноправна двойка.
Dorința de a avea un copil în mod natural pentru aproape fiecare cuplu deplin.
Резултати: 48, Време: 0.1629

Пълноправното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски