DEPLINE - превод на Български

пълното
completă
deplină
totală
integrală
tot
întreaga
plin
full
cuprinzătoare
пълноценното
deplină
completă
integrală
цялостното
generală
globală
completă
întreaga
totală
integrală
cuprinzătoare
ansamblu
deplină
holistică
пълноправното
deplină
cu drepturi depline
изцяло
complet
integral
total
deplin
numai
exclusiv
doar
in intregime
întregime
totalitate
напълно
complet
total
perfect
absolut
foarte
deplin
destul
integral
totalitate
cu totul
пълна
completă
plină
totală
deplină
întreaga
umplut
maximă
absolută
integrală
full
пълно
completă
deplină
plin
totală
întreagă
integrală
tot
absolută
totalitate
maximă
пълни
pline
complete
umplute
întregi
depline
totale
ambalate
încărcate
integrale
full
пълноценно
pe deplin
completă
din plin
la maxim
integral
maximum
пълноценните

Примери за използване на Depline на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Căci n-am găsit faptele tale depline înaintea Dumnezeului meu.
Защото не намерих някои съвършени пред Моя Бог.
o companie cu drepturi depline.
компания на ООП.
În contextul prezent al turbulenţelor financiare şi al dezastrului economic, importanţa conformităţii depline şi a punerii în aplicare eficiente a tuturor regulilor şi acordurilor OMC nu poate fi supra-accentuată.
В настоящата ситуация на финансов смут и икономически спад не може да се надценява значението на пълното съответствие и ефективното прилагане на всички правила и споразумения на СТО.
Îmbunătățirea accesului și a participării depline a tuturor tinerilor la viața societății, și.
Подобряване на достъпа и пълноценното участие в обществото на всички млади хора, както и.
Aş dori să spun ceva cu referire la cei din„ Uniunea oamenilor de afaceri ai Evangheliei depline.”.
Казвам го с оглед на групата на„Бизнесмени на пълното евангелие”.
Este extrem de important ca toate condițiile necesare implementării depline a tehnologiei 5G până în 2025 să fie analizate și stabilite în mod corespunzător.
От съществено значение е всички условия, изисквани за цялостното разгръщане на 5G до 2025 г., да бъдат съответно анализирани и изложени.
Îmbunătăţirea accesului şi a participării depline a tuturor tinerilor la viaţa societăţii, şi.
Подобряване на достъпа и пълноценното участие в обществото на всички млади хора, както и.
Acum vine momentul sacru care este sa va ridicati inapoi in bucuria eterna a constiintei depline.
Сега идв свещеният момент, в който ще бъдете издигнати обратно във вечната радост на пълното осъзнаване.
Împrejurarea că punerea în aplicare a unui asemenea program este subordonată respectării depline a programelor de ajustare macroeconomică ale FESF
Обстоятелството, че прилагането на такава програма зависи от цялостното спазване на програмите за макроикономически корекции на ЕИСФ или ЕМС,
(17) Comunicarea Comisiei„Promovarea participării depline a tinerilor la educație, pe piața muncii
Като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено"Подпомагане на пълноценното участие на младите хора в образованието,
MUR ar trebui instituit până la data la care BCE îşi asumă responsabilităţile depline de supraveghere.
ЕМП следва да бъде създаден преди ЕЦБ да поеме изцяло отговорността по надзора.
Sunt chestiuni cruciale pentru dialogul nostru şi pentru speranţele restaurării comuniunii depline întrenoi”(paragraful 45).
Ето критичните въпроси на нашия диалог и надежди за възстановяването на пълното общение между нас”(45&).
În vederea respectării depline a tuturor drepturilor fundamentale cu privire la proprietate, ar trebui încheiate
За да бъдат спазени напълно всички основни права във връзка със собствеността,
invităm autorităţile croate să se asigure de menţinerea cooperării depline cu TPI.
в тази област и приканваме хърватските органи да гарантират, че цялостното сътрудничество с МНТБЮ се запазва.
Comisia Europeană a prezentat un plan de acțiune care vizează depășirea obstacolelor din calea utilizării depline a soluțiilor digitale în sistemele de asistență medicală din Europa.
Европейската комисия оповести план за действие за преодоляване на пречките пред пълноценното използване на цифровите технологии в европейските системи за здравно обслужване.
De asemenea, trebuie imbunatatita eficienta achizitiilor publice si asigurarea implementarii depline si sustenabile a strategiei nationale privind achizitiile publice.
Да подобри ефективността на обществените поръчки и да гарантира пълното и устойчиво прилагане на националната стратегия за обществените поръчки.
Așadar, solicitanții nu vor fi eligibili pentru a primi despăgubiri decât în cazul cooperării depline în cadrul anchetei privind infracțiunea și al oricărei acțiuni de urmărire penală care urmează.
Поради това, заявителите няма да имат право на обезщетение, освен ако не са сътрудничили напълно при разследването на престъплението и при всяко следващо наказателно преследване.
Repararea acestui tip de mecanisme consta de regula in restabilirea integritatii sale depline, ceea ce implica inlocuirea setului de etansare.
Ремонтът на този механизъм обикновено се основава на цялостното му реновиране, което включва подмяната на всички уплътнения.
În acest context este important să se creeze condiţiile participării depline a tuturor statelor membre la sistemul Dublin.
В този контекст е важно да се създадат условия за пълноценното участие на всички държави членки в системата от Дъблин.
Invită SEAE și Comisia să asigure o coerență și o coordonare depline pentru a obține rezultate optime și a evita dublarea eforturilor la fața locului;
Призовава ЕСВД и Комисията да гарантират пълна съгласуваност и координация за да се постигат най-добрите възможни резултати и да се избягва дублиране по места;
Резултати: 501, Време: 0.0804

Depline на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български