DEPLIN - превод на Български

пълен
complet
plin
total
deplin
full
integral
absolut
întreagă
umplut
maximă
напълно
complet
total
perfect
absolut
foarte
deplin
destul
integral
totalitate
cu totul
изцяло
complet
integral
total
deplin
numai
exclusiv
doar
in intregime
întregime
totalitate
пълноправен
complet
plin
drepturi depline
membru deplin
пълноценно
pe deplin
completă
din plin
la maxim
integral
maximum
цялостно
completă
cuprinzătoare
generală
globală
totală
integrală
întreaga
deplină
holistică
temeinică
пълнота
plinătate
plenitudine
împlinire
deplin
exhaustivitatea
completitudinea
caracterul complet
integralitatea
complete
plinatatea
пълно
complet
plin
total
deplin
full
integral
absolut
întreagă
umplut
maximă
пълна
complet
plin
total
deplin
full
integral
absolut
întreagă
umplut
maximă
пълната
complet
plin
total
deplin
full
integral
absolut
întreagă
umplut
maximă
пълноправно
complet
plin
drepturi depline
membru deplin
пълноправното
complet
plin
drepturi depline
membru deplin
пълноправна
complet
plin
drepturi depline
membru deplin
пълнотата
plinătate
plenitudine
împlinire
deplin
exhaustivitatea
completitudinea
caracterul complet
integralitatea
complete
plinatatea

Примери за използване на Deplin на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
este membru deplin al Consiliului de Securitate
е пълноправен член на Съвета за сигурност
Adevărata eliberare începe când se acceptă deplin si fară îndoială revelatia: ''Eu sunt Cel Care este'' Ies.
Началото на истинското избавление в непоколебимото и цялостно приемане на Откровението:„Аз Съм Вечно Съществуващият“[56].
Sporirea vizibilității regiunii Mării Negre, inclusiv prin creșterea nivelului interconectarea cu regiunea Dunării și utilizarea pe deplin a potențialului și instrumentelor și strategiilor macro-regionale ale UE;
Засилване на видимостта на Черноморския регион, включително чрез повишаване на свързаността с Дунавския регион и при пълноценно използване на потенциала и инструментариума на макрорегионалните стратегии на Европейския съюз;
Nu o pot nici eu vizualiza pe deplin, şi chiar dacă aş face-o,
Аз не я представям в цялата ú пълнота, но даже ако бях направил това,
incluzând integrarea pe deplin a erei digitale;
включително чрез цялостно интегриране в ерата на цифровите технологии;
inclusiv valorificând pe deplin inovarea din acest sector
включително чрез пълноценно използване на иновациите в сектора
orice fel de dependență este un fel de semnal de ajutor necesar unei persoane pentru a rămâne membru deplin al societății.
вид сигнал за помощта, необходима на даден човек, за да остане пълноправен член на обществото.
Însă aceeaşi fiinţă umană finită poate să simtă efectiv- să experimenteze literalmente- impactul deplin şi nediminuat al acestei IUBIRI infinite a Tatălui.
Но същият този краен човек може действително да почувства- буквално да преживее, пълнота и сила на въздействие толкова безкрайни, колкото е ЛЮБОВТА на Отеца.
planta să aibă timp să devină mai puternică și să formeze un tufiș deplin în pământ.
така че растението да има време да стане по-силно и да образува пълноправен храст в земята.
Islanda nu a luat în considerare în mod serios statutul de membru deplin al UE de la începutul integrării europene,
Исландия не разглеждаше сериозно възможността за пълноправно членство в ЕС от началото на европейската интеграция и кандидатства за присъединяване
Pentru a consolida cooperarea cu țările învecinate, Consiliul European încurajează Consiliul să ia în continuare măsuri pentru a valorifica pe deplin dimensiunea nordică
С оглед на подобряване на сътрудничеството със съседните страни Европейският съвет насърчава Съвета да предприеме по-нататъшни действия за пълноценно използване на Северното измерение
talentele lor pentru a deveni membru deplin al societatii contemporane.
за да стане пълноправен член на съвременното общество.
al NATO, un prim pas înainte către eventuala calitate de membru deplin al NATO.
в програмата"Партньорство за мир"(ПзМ) на алианса, първа стъпка към пълноправно членство в НАТО след време.
Ce măsuri specifice va adopta Comisia pentru a sprijini acest dialog și pentru a utiliza pe deplin competențele cu privire la sport prevăzute în tratat?
Какви конкретни действия планира да проведе Комисията за насърчаването на този диалог и пълноценното използване на правомощията, предвидени от Договора в областта на спорта?
UE și-a exprimat în repetate rânduri sprijinul și dorința ca Palestina să devină membru deplin al Organizației Națiunilor Unite, ca parte a soluționării conflictului.
ЕС неколкократно е изразявал подкрепата и желанието си Палестина да се превърне в пълноправен член на ООН като част от решението на конфликта.
să încercați să identificați cauza și să începeți un tratament deplin.
по-скоро да се опитате да идентифицирате причината и да започнете пълноценно лечение.
CESE a participat activ la eforturile depuse pentru ca ea să devină pe deplin funcțională, în beneficiul cetățenilor europeni.
когато беше създаден единният пазар, ЕИСК участва активно в усилията за постигане на пълноценното му функциониране за благото на европейските граждани.
opoziţiei trebuie să i se permită să joace un rol deplin.
на опозицията трябва да бъде позволено да играе пълноценна роля.
Macedonia se aşteaptă să primească invitaţia până în 2006 şi să devină membru deplin până în 2007.
Македония очаква покана до 2006 и пълноправно членство в НАТО до 2007 г.
nici să trateze Grecia ca pe un membru deplin al unei adevărate Uniuni Europene.
не можеше да си позволи да се отнася с Гърция като с пълноправен член на истински европейски съюз.
Резултати: 2917, Време: 0.0784

Deplin на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български