Примери за използване на Равнищата на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Равнищата на необслужваните кредити спадат в почти всички държави членки,
Държавите членки биха могли да включват информация за равнищата на енергийна ефективност в докладите си съгласно Директива 2010/75/ЕС.
Целта би трябвало да е съгласие не само за равнищата и таваните на ядрени въоръжения, но и за противоракетната отбрана
Равнищата на инвестициите са се увеличили значително след стартирането на Плана за инвестиции за Европа,
финансова криза равнищата на инвестициите в ЕС са ниски и недостатъчни;
те ще изпълнят тези ангажименти за намаление на своите емисии със 6 или 8% спрямо равнищата от базовата година.
Призовава при възлагането на обществени поръчки да се вземат предвид в по-голяма степен равнищата на безопасност и практиките за предотвратяване на злополуки;
изчерпателни и пълни данни относно транспортните инспекции и равнищата на нарушенията;
(12) В становище на НТИКР се посочва, че експлоатацията на много от запасите на дънни видове в западната част на Средиземно море значително надхвърля равнищата, необходими за постигането на МУУ.
те ще изпълнят тези ангажименти за намаление на своите емисии със 6 или 8% спрямо равнищата от базовата година.
Намаляване на емисиите на парникови газове с поне 20% спрямо равнищата от 1990 г..
По отношение на столиците на ЕС резултатите показват значителни различия в удовлетвореността, като равнищата варират от 9% до 95%.
До 2017 г. ЕС е намалил емисиите си с 21, 7%4 спрямо равнищата от 1990 г.
експлоатацията на повечето запаси в западната част на Средиземно море надхвърля значително равнищата, необходими за постигането на МУУ.
Целта на ЕС в дългосрочен план е да намали до 2050 г. емисиите си с 80- 95% спрямо равнищата от 1990 г.
Макар че през първата половина на 2008 г. равнищата на производителност в Galati
Позоваването на„подходящите равнища“ препраща към равнищата, предвидени от правото на Съюза или от националните законодателства и практики, което може да включва и европейското равнище, когато законодателството на Съюза предвижда това.
Заявителят твърди, че равнищата на външна промяна сред малките потребители не са високи,
картината е по-разнородна, като равнищата на употреба все още са високи сред младите мъже(75)
Необходимо е също да се отбележи, че равнищата на заетост в държавитечленки значително се различават, от 54, 5% за Полша до 77,