РАЗЛИЧНИ ТЪЛКУВАНИЯ - превод на Румънски

interpretări diferite
diverse interpretări

Примери за използване на Различни тълкувания на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това формулировката на някои от членовете в регламента дава възможност за различни тълкувания на отношението между Комисията,
Mai mult de cât atât, formularea unor articole din regulament lasă loc pentru interpretări diferite privind raportul între Comisie,
Отбелязва, че земеделските стопани, превозвачите и компетентните органи в различните държави членки могат да имат различни тълкувания на Регламент(ЕО)
Ia act de faptul că agricultorii, transportatorii și autoritățile competente din statele membre pot da interpretări diferite Regulamentului(CE) nr. 1/2005,
което не би позволило различни тълкувания.
ceea ce nu ar permite interpretări diferite.
външен вид може да предизвика различни тълкувания в различните държави членки.
prezentare poate provoca diferite interpretări în state membre diferite,.
Високият процент на грешка в миналото често беше свързан с липса на правна сигурност и различни тълкувания на едни и същи ръководни правила,
Ratele de eroare ridicate înregistrate în trecut au fost deseori legate de o lipsă de securitate juridică și de interpretările diferite ale acelorași norme aplicabile,
че съществуват различни тълкувания на този член, особено по отношение на разпоредбата за имущество за обществено ползване,
au existat interpretări diferite ale respectivului articol, în special în ceea ce privește dispoziția privind proprietatea în scopuri sociale în
на въпросните разпоредби не е достатъчно ясен и дали позволява да бъдат дадени две различни тълкувания, на които се позовава жалбоподателят.
modul în care sunt formulate dispozițiile în cauză nu este suficient de clar și permite cele două interpretări diferite invocate de reclamantă.
единния пазар на ЕС, обхватът на понятието„пластмаса“ в настоящата директива следва да бъде определен ясно с цел да се избегнат различни тълкувания.
sfera de aplicare a„materialelor plastice” în prezenta directivă ar trebui definită în mod clar pentru a se evita interpretări diferite.
които са се оказали недостатъчно ясни и поради това са станали обект на различни тълкувания, или са определени като прекалено обременяващи за някои институции.
prin urmare, au făcut obiectul unor interpretări divergente sau cu privire la care s-a constatat că sunt excesiv de împovărătoare pentru anumite instituții.
да поставят под съмнение различни тълкувания и изложения на събитията
pune sub semnul întrebării diferite interpretări şi reprezentări ale evenimentelor;
нейната принципна откритост спрямо различни тълкувания, от неговата пригодност да открива нови гледни точки
de deschiderea principială în fața diferitelor interpretări posibile, sau de capacitatea sa specială de a deschide noi perspective
Значението на значенията и различните тълкувания.
Semnificația omens și interpretări diferite.
Оттук нататък започват различните тълкувания.
De aici, încep interpretările divergente.
Различните тълкувания на определението на МОМ е довело до МОМ продукти с ниско налягане,
Interpretări diferite ale definiției CSM au condus la faptul că produse CSM obținute
като избегне различните тълкувания в държавите членки.
evitând interpretări divergente în statele membre.
Различните тълкувания на директивата от страна на държавите-членки предоставят на пациентите в различни части на Европа различни права за достъп до висококачествена
Interpretările diferite ale directivei de către statele membre oferă pacienților din diferite părți ale UE un nivel de acces diferit la informații de calitate
По-конкретно, прекомерното регулиране и различните тълкувания сред различните регулатори водят до увеличаване на тежестта и представляват пречка пред функционирането на вътрешния пазар.
Mai exact, supra-reglementarea și interpretările diferite în rândul diferitelor autorități de reglementare îngreunează povara de pe umerii IMM-urilor și reprezintă o barieră în calea funcționării pieței interne.
Всяко различно тълкувание не е нищо друго, освен лъжлива трактовка на Вселенските събори на Църквата.
Orice altă explicație nu este altceva decât o interpretare falsă a Sinoadelor Ecumenice ale Bisericii.
има опасност от злоупотреба поради различните тълкувания на унифицираните правни норми.
există pericolul abuzului prin interpretări diferite ale normelor juridice unificate.
Независимо от различните тълкувания на събитията от края на юни тази година трябва да изтъкна факта,
Indiferent de diversele interpretări ale evenimentelor de la sfârşitul lunii iunie, anul curent,
Резултати: 41, Време: 0.0724

Различни тълкувания на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски