Примери за използване на Тълкувания на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Различните тълкувания на директивата от страна на държавите-членки предоставят на пациентите в различни части на Европа различни права за достъп до висококачествена и изчерпателна информация относно фармацевтичните продукти.
най-добре съгласуващи се с църковните догмати, да оставим останалите тълкувания на второ място.
Курсовете включват италианско-китайски и китайско-английски последователни тълкувания, китайски и кантонски за бизнес,
По-конкретно, прекомерното регулиране и различните тълкувания сред различните регулатори водят до увеличаване на тежестта и представляват пречка пред функционирането на вътрешния пазар.
Ето няколко специфични текста на„пророчества“ и„тълкувания“, дадени в апологетичните книги на„харизматическото“ движение.
От друга страна, последователни тълкувания се приемат по време на вернисажи, упражнения и разходи.
Противоречиви тълкувания на доклада бяха в центъра на разгорещен дебат в парламента, което накара официални
Що се отнася до последователните тълкувания, те не искат техническа подготовка
Във вашите тълкувания трябва да пояснявате,
Представените в настоящия труд констатации, тълкувания и заключения не отразяват непременно възгледите на Съвета на изпълнителните директори на Световна банка или на правителствата, които те представляват.
Междувременно последователните тълкувания не се нуждаят, освен от обучението и, разбира се, от присъствието на преводач.
Курсовете включват италианско-китайски и китайско-английски последователни тълкувания, китайски и кантонски за бизнес,
че съдебните тълкувания на определени разпоредби на конвенцията са създали пречки пред депортирането на лица, заподозрени в терористична дейност.
Въпреки че ИО осъди грешните тълкувания на исляма още през декември 1993 г., екстремистките тълкувания на исляма продължават да бъдат регионален проблем.
възможността за броя на различните преводи и тълкувания на специално думи
неясни понятия към определени факти и конкретни жалби се налага даването на много тълкувания от Съда.
Правилникът за дейността предвижда, че в подобни случаи председателството има последната дума по отношение на приложимите тълкувания.
Член 10 от Хартата за основните права на Европейския съюз не оставя място за тълкувания.
Различните тълкувания на директивата от страна на държавите-членки предоставят на пациентите в различни части на Европа различен достъп до висококачествена информация относно съответните лекарствени продукти.
Според официалните тълкувания на католиците, трите тайни включват Ад,