Примери за използване на Разпокъсани на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Той добави:„Но има и от какво да се поучим: резултатите са понякога разпокъсани и държавите членки трябва да увеличат своите усилия за използване на ресурсите на ЕС.
предизвикани от финансови проблеми, разпокъсани научноизследователски системи
A сега тази минимална величина се явява като материално условие за превръщането на множество разпокъсани и независими едни от други индивидуални трудови процеси в един комбиниран обществен трудов процес.
платежни сметки, принадлежащи на едно лице, са разпокъсани и поради това не са достъпни своевременно за ЗФР и други компетентни органи.
целостта на данните въпроси, обхващащи цялата система често срещани от разпокъсани бази данни и работните процеси.
потоците от данни все още до известна степен остават разпокъсани по отношение на теми, време и пространство.
все още са прекалено недостатъчни и твърде разпокъсани, за да предложат съгласувана рамка в Европейския съюз,
безопасността на потребителските стоки са разпокъсани и включени в няколко различни законодателни акта,
по времето на Първия кръстоносен поход са политически и донякъде, културно разпокъсани, което определено допринася за успеха на похода.
Опитът показва, че правилата са прекалено сложни и разпокъсани между отделните фондове
вече съществуващите национални пазари са изключително разпокъсани.
селище в Южна Франция, за което се смята, че е отдавна изгубения град Усетия, познат единствено от надпис в съседен град и няколко разпокъсани артефакта.
програмите относно ромите в Европейския съюз, които идват от Комисията, са разпокъсани и често се вписват в рамката на социалното изключване.
(4) Определени правила на Съюза, приложими по отношение на продажбата на стоки от разстояние, все още са разпокъсани, въпреки че правилата относно изискванията за предоставяне на преддоговорна информация,
на стоки от разстояние, все още са разпокъсани, въпреки че правилата относно изискванията за предоставяне на преддоговорна информация, правото на отказ и условията за доставка вече са напълно хармонизирани.
(4) Правилата на Съюза, приложими по отношение на продажбите на стоки, все още са разпокъсани, въпреки че правилата относно изискванията за предоставяне на преддоговорна информация, правото на отказ при договори от разстояние
в миналото държавите от Северна Африка и Близкия изток са били прекалено разпокъсани и не са били в състояние да се приспособяват достатъчно бързо към политическите
На някои места търговските медии са по-слаби или разпокъсани и неорганизирани, така че те не създават концентриран натиск
по алинеи 1 и 2 в случай на дейности, включващи периоди на работа, които са разпокъсани през работния ден или са с кратка продължителност.
Режимът следва да хармонизира съществуващата разпокъсани рамка, да гарантира сигурността