СЪПОСТАВИМОСТ - превод на Румънски

comparabilitate
съпоставимост
сравнимост
сьпоставимост
comparabilitatea
съпоставимост
сравнимост
сьпоставимост
comparabilității
съпоставимост
сравнимост
сьпоставимост
comparabilităţii
unei comparabilităţi

Примери за използване на Съпоставимост на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В резултат на това събирането на такива данни ще спомогне за създаването на интегрирана европейска система, която съдържа статистически данни за тази област с оглед на постигане на максимална степен на съпоставимост между видовете транспорт, използвани в европейските страни.
Valorificarea acestor date va contribui apoi la stabilirea sistemului integrat european de date statistice în domeniu în vederea obținerii unui nivel maxim de comparabilitate între modurile de transport din statele europene.
за да се осигури обща рамка за съпоставимост в Европейския съюз.
toate modurile de transport, pentru a permite un cadru general de comparabilitate în cadrul UE.
за да се гарантира най-висока степен на съпоставимост между видовете транспорт
normele comune pentru a asigura cel mai înalt grad de comparabilitate între modurile de transport,
надеждност и съпоставимост.
fiabilitate şi comparabilitate.
което е необходимо за оценяването на спазването на изискванията за съпоставимост и за качество на ХИПЦ.
cu suficiente amănunte pentru a se evalua respectarea cerinţelor de comparabilitate şi calitatea IAPC.
стандарти с цел постигане на най-цялостна практически възможна съпоставимост между различните видове транспорт.
standarde comune, în scopul atingerii celei mai mari comparabilități posibile între modurile de transport.
Поради тази липса на прозрачност и съпоставимост не се стига до конкуренция, която би намалила разходите за превалутиране,
Această lipsă de transparență și de comparabilitate împiedică concurența care ar diminua ▌comisioanele de conversie monetară
Поради липсата на общоприети практики за събиране на данни и ниска съпоставимост на самите данни между държавите не може да се изгради пълна картина на ситуацията в държавите членки,
Întrucât nu există practici de culegere a datelor care să fi fost stabilite de comun acord și întrucât comparabilitatea interstatală a datelor însele este redusă, nu se poate avea o
Предполагаемата съпоставимост между проверката и извадковите техники, изложени в основния регламент, се счита за безпредметна,
Presupusul paralelism între verificare și tehnicile de eșantionare prezentate în regulamentul de bază este considerat irelevant,
В настоящата директива се определят разпоредби за прозрачност и съпоставимост на таксите, начислявани на потребителите по платежните сметки в рамките на Съюза,
(1) Prezenta directivă prevede norme referitoare la transparența și comparabilitatea comisioanelor percepute consumatorilor pentru conturile de plăți deținute de aceștia în Uniune,
Като има предвид, че с цел да се осигури съпоставимост на резултатите,
Întrucât, pentru a se asigura comparabilitatea rezultatelor obţinute prin aplicarea metodelor menţionate la articolul 74 din Regulamentul(CEE)
да прилагат свързващите принципи, за да се гарантира достатъчна съпоставимост на резултатите от класифицирането на такива смеси.
să urmeze principiile de corelare, în vederea garantării unei comparabilităţi adecvate a rezultatelor privind clasificarea unor astfel de amestecuri.
(18) За осигуряване на целесъобразност и съпоставимост на информацията, докладването на екологичните резултати на организациите следва да е въз основа на специфични за отделните сектори показатели,
Pentru a asigura pertinența și comparabilitatea informațiilor, raportarea privind performanța de mediu a organizațiilor ar trebui să se facă pe baza unor indicatori de performanță generali
(16) Надеждните статистически данни са необходими също така на национално и регионално равнище. когато се изисква по-добра съпоставимост, е важно обобщени данни да се предоставят за съпоставими териториални единици,
Atunci când o mai bună comparabilitate este necesară, este important ca datele să fie
За да се гарантират еднакви условия на конкуренция между участниците на финансовите пазари и за да се позволи съпоставимост на финансовите продукти,
Pentru a asigura condiții de concurență echitabile în rândul participanților la piața financiară și pentru a permite comparabilitatea produselor financiare,
С цел осигуряване на съпоставимост обхватът е ограничен до работниците на пълно работно време на възраст 21 години или повече, работещи в предприятия с 10
Din motive de comparabilitate, domeniul de aplicare a fost restrâns la lucrătorii cu normă întreagă care sunt în vârstă de cel puțin 21 de ani
чрез осигуряване на възможност за прехвърляне и съпоставимост на образователните системи за мобилността на децата в училищна възраст;
asigurând transferabilitatea și comparabilitatea sistemelor educaționale pentru mobilitatea copiilor de vârstă școlară;
за да се осигури тяхната надеждност и съотносимост и за да отговарят на изискванията за съпоставимост, предвидени в член 4 от Регламент(EO) № 2494/95.
preţurilor de consum astfel încât acestea să fie relevante, fiabile şi să satisfacă cerinţele de comparabilitate definite în art. 4 din Regulamentul nr. 2494/95.
с цел осигуряване на съпоставимост на опита на студентите
cu scopul de a asigura comparabilitatea experienței studenților
тя трябва да съдържа гаранции за съпоставимост, прозрачност, гъвкавост
acesta trebuie să prezinte garanții în materie de comparabilitate, transparență, flexibilitate
Резултати: 115, Време: 0.2428

Съпоставимост на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски