ТВЪРДЯНАТА - превод на Румънски

pretinsului
твърдял
преструваше
престори
предполагаемо
претендирания
претендирали
правех
invocat
изтъкнато
призован
позовал
твърдяната
посочено
позоваване
основание
правно
претендираната
изтъкват
pretinsul
твърдял
преструваше
престори
предполагаемо
претендирания
претендирали
правех
pretins
твърдял
преструваше
престори
предполагаемо
претендирания
претендирали
правех
invocată
изтъкнато
призован
позовал
твърдяната
посочено
позоваване
основание
правно
претендираната
изтъкват

Примери за използване на Твърдяната на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
доколкото в оспорваното решение се приема, че с твърдяната схема се предоставяло селективно предимство.
în măsura în care decizia atacată afirmă că schema prezumată acordă un avantaj selectiv.
квалифициране на естеството на твърдяната връзка между поведението, за което е упреквана,
calificarea naturii pretinsei legături între comportamentul ce îi este imputat
При все това, както впрочем се отбелязва в представената от Schneider експертиза относно определянето на твърдяната вреда, е трудно да се определят естеството
Cu toate acestea, după cum arată de altfel expertiza depusă de Schneider cu privire la stabilirea pretinsului prejudiciu, este dificilă stabilirea naturii
свързано с нередовността на производството пред Първоинстанционния съд поради твърдяната му неразумна продължителност.
procedură în fața Tribunalului, referitor la durata pretins excesivă a acesteia.
На основание на тези съображения ирландският съд следва да определи дали в конкретния случай твърдяната липса на независимост на полските съдилища е толкова съществена,
Revine instanței irlandeze sarcina de a stabili, în temeiul acestor considerații, dacă, în speță, lipsa de independență invocată a instanțelor poloneze are o asemenea gravitate
Въз основа на изложените съображения запитващата юрисдикция следва да определи дали в конкретния случай твърдяната липса на независимост на полските съдилища е толкова съществена,
Revine instanței irlandeze sarcina de a stabili, în temeiul acestor considerații, dacă, în speță, lipsa de independență invocată a instanțelor poloneze are o asemenea gravitate
Въз основа на изложените съображения запитващата юрисдикция следва да определи дали в конкретния случай твърдяната липса на независимост на полските съдилища е толкова съществена,
Revine instanței de trimitere sarcina de a stabili, în temeiul acestor considerații, dacă, în speță, lipsa de independență invocată a instanțelor poloneze este de o asemenea gravitate
от експертизата от 1 октомври 2003 г. относно определянето на твърдяната от Schneider вреда,
a expertizei din 1 octombrie 2003 referitoare la stabilirea prejudiciului invocat de Schneider ce figurează în anexa 8
По отношение на довода, основан на твърдяната липса на диспозитив в писмото от 30 януари 2006 г.,
În ceea ce privește argumentul întemeiat pe pretinsa lipsă a unui dispozitiv din scrisoarea din 30 ianuarie 2006,
на основание на материализирането на вредата, да разгледат такъв иск по-специално когато твърдяната вреда настъпва директно в банкова сметка на ищеца в банка, която се намира в съдебния им район.
să judece o astfel de acțiune în special atunci când prejudiciul pretins se produce direct asupra unui cont bancar al reclamantului la o bancă stabilită în raza acestor instanțe.
с който запитващата юрисдикция иска да се установи дали Регламент № 833/2014 е невалиден поради твърдяната му неяснота.
în completarea celei de a doua întrebări litera b, prin care instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă Regulamentul nr. 833/2014 este nevalid ca urmare a pretinsei sale lipse de claritate.
по повод на твърдяната липса на новост
în legătură cu o pretinsă lipsă de noutate
с който запитващата юрисдикция иска да се установи дали Регламент № 833/2014 е невалиден поради твърдяната му неяснота.
special de a doua întrebare litera b, prin care instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă Regulamentul nr. 833/2014 este nevalid ca urmare a pretinsei sale lipse de claritate.
институциите на Съюза- Декларация на Еврогрупата- Липса на уточнение на причинно-следствената връзка с твърдяната вреда- Недопустимост)).
ale instituțiilor Uniunii- Declarația Eurogrupului- Lipsa de precizare a legăturii de cauzalitate cu prejudiciul invocat- Inadmisibilitate”)).
що се отнася до довода на жалбоподателя, изведен от твърдяната неоснователна намеса на три кабинета на комисари при назначаването на ръководителя на представителството в Атина, Комисията възразява,
în ceea ce privește argumentul întemeiat pe intervenția pretins nefondată ale celor trei cabinete de comisar în numirea șefului Reprezentanței la Atena, Comisia susține în replică faptul
институциите на Съюза- Декларация на Еврогрупата- Липса на уточнение на причинно-следствената връзка с твърдяната вреда- Недопустимост)).
ale instituțiilor Uniunii- Declarație a Eurogrupului- Neprecizarea legăturii de cauzalitate cu prejudiciul invocat- Inadmisibilitate”)).
съответно към момент, в който твърдяната от жалбоподателя вреда,
moment în care prejudiciul invocat de reclamant- mai precis,
съществуването на причинноследствена връзка между това поведение и твърдяната вреда.
la existența unei legături de cauzalitate între acest comportament și prejudiciul invocat.
всички положения“ на основания, различни от твърдяната грешка в тълкуването.
pentru alte motive decât eroarea de interpretare invocată.
Твърдяната от Португалската република разлика между текста на член 28,
Diferența care, pretinde Republica Portugheză, există între textul articolului 28 alineatul(2)
Резултати: 58, Време: 0.2769

Твърдяната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски