INVOCATĂ - превод на Български

се позовава
se referă
invocă
face referire
face trimitere
se bazează
se întemeiază
se prevalează
citează
se refera
se bazeaza
посочено
menționată
prevăzută
indicat
menţionată
specificat
citată
stabilit
arătat
precizat
declarat
повдигнат
ridicată
crescut
invocată
pusă
adusă în discuţie
adusă în discuție
înălțat
изтъкнато
invocat
subliniat
afirmat
arătat
evidențiat
призован
chemat
citat
convocat
invocat
solicitat
invitat
cerut
îndemnată
somat
твърдяната
pretinsului
invocat
позоваване
trimitere
referire
referință
invoca
referinţă
referinţe
evocare
изтъква
subliniază
arată
susține
invocă
evidențiază
afirmă
evidenţiază
spune
indică faptul
reamintește faptul
извиква
strigă
evocă
cheamă
numește
apelează
invocată
sună
aduce
посочената
menționată
respectivă
prevăzută
indicată
menţionată
specificat
stabilită
amintită
desemnat
se face referire
изтъкнатото

Примери за използване на Invocată на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este pentru prima dată când China este invocată ca o ameninţare la adresa securităţii mondiale.
Защото за първи път Китай ще бъде посочен като заплаха за сигурността на Пакта.
În speță, justificarea invocată de guvernul maghiar privește necesitatea de a asigura protecția sănătății utilizatorilor de lentile de contact.
В случая обосновката, изтъкната от унгарското правителство, се отнася до необходимостта от осигуряване на защитата на здравето на ползвателите на контактни лещи.
Având în vedere aceste elemente, lipsa de motivare a deciziei invocată de Hoechst trebuie respinsă.
С оглед на тези обстоятелства изтъкнатата от Hoechst липса на мотиви на Решението трябва да бъде отхвърлена.
care de altfel nu a fost invocată în litigiul principal.
каквото всъщност не е било твърдяно в главното производство.
poate fi invocată în orice moment, făcând clic pe taste, sau făcând clic cu….
може да бъде ползвана във всеки един момент, като кликнете върху горещи….
Atunci când este activată rețeta să fie invocată este tipărită chiar
При активиране на рецептата може да бъде ползвана е отпечатан дори ако в противен случай
Libertatea de a desfășura o activitate comercială poate fi invocată cu succes împotriva unor grave restrângeri ale libertății contractuale a investitorului 90.
Инвеститорите могат успешно да се позоват на свободата на стопанска инициатива, когато са изправени пред тежки ограничения на свободата си на договаряне 90.
Richard, vraja nu a mai fost invocată de generaţii întregi, dintr-un motiv foarte întemeiat.
Ричард, това заклинание не е било използвано от години и за това си има причина.
În absența unui lider demn,"Actul constitutiv trebuie să fie invocată,"Și domeniului complet vor fi returnate la.
При липса на достоен лидер, да бъде използвана хартата като лидерството бъде върнато на.
Pe de altă parte, o creștere a capitalului de risc, invocată de Parlamentul European,
Увеличаването на рисковия капитал обаче, за което призовава Европейският парламент,
Instanța districtuală sau instanța de dreptul familiei în fața căreia a fost invocată măsura de protecție dispusă în statul membru de origine.
Районният съд или съдът по семейни дела, пред който е предявена мярката за осигуряване на защита, постановена в държавата членка на произход.
Ținând seama de aceste împrejurări, considerăm că această critică referitoare la denaturarea elementelor de probă nu a fost invocată în mod admisibil.
При тези обстоятелства считам, че оплакването за изопачаване на доказателствата не е предявено по допустимия за това ред.
InnoDB: A apărut o eroare când funcția push_warning_printf a fost invocată în timpul recuperării serverului.
InnoDB: Възникна грешка, когато функцията push_warning_printf бе извикана по време на възстановяване на сървъра.
care poate fi invocată apăsând fie F5, fie Esc.
което може да бъде извикано чрез натискане на F5 или Esc.
apoi sendmail este invocată pentru că aşteptaţi pentru un timp pentru a nu porni corect.
спри времето, тогава sendmail се ползва, защото чакаме за време да не се стартира правилно.
punctul 28 de mai sus, invocată de către Comisie, aceasta din urmă nu a dat curs cererii Regatului Țărilor de Jos atunci când a calificat măsura în cauză drept ajutor de stat.
за разлика от контекста на решението по дело Германия/Комисия, точка 28 по-горе, на което се позовава Комисията, като е квалифицирала спорната мярка като държавна помощ, тя не е уважила искането на Кралство Нидерландия.
A căror aplicare în acțiunea principală nu a fost invocată, nu sa adoptat până în prezent,
Чието приложение не е посочено в главното производство, в рамките на общностното право
citată anterior, invocată de Comisie în susținerea raționamentului său,
посочено по-горе, на което се позовава Комисията в подкрепа на съображенията си,
BASF subliniază că cea de a doua decizie invocată de Comisie în temeiul încălcărilor repetate a fost adoptată în 1994
BASF подчертава, че второто решение, посочено от Комисията при определяне на повторността, е било прието през 1994 г.
Comitetul poate examina orice problemă referitoare la punerea în aplicare a prezentei directive, invocată de preşedintele său, fie la iniţiativa acestuia,
Комитетът има право да проучи всякакъв въпрос, свързан с прилагането на настоящата директива, повдигнат от председателя по негова собствена инициатива
Резултати: 138, Време: 0.0824

Invocată на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български