УВАЖЕНО - превод на Румънски

admis
признава
призна
допуска
приема
да разрешат
допусне
уважи
respectată
спазване
зачитане
спазват
уважава
отговаря
зачита
спази
се съобразят
изпълни
следва
admisă
признава
призна
допуска
приема
да разрешат
допусне
уважи

Примери за използване на Уважено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
за запазване на социалното ѝ осигуряване за още шест месеца обаче не е уважено.
de a beneficia în continuare de asigurări sociale pentru șase luni suplimentare a fost respinsă.
искането за постановяване на решение в отсъствие на една от страните няма да бъде уважено.
cererea pentru pronunțarea unei hotărâri în lipsă va fi respinsă.
Ето защо шестото основание на Република Гърция следва да бъде уважено в частта, с която Общият съд отхвърля подадената пред жалба, като ограничава анализа си на второто оплакване в подкрепа на третото основание за обжалване единствено до корекция за референтната 2008 г., вписана за финансовата 2009 г.
În consecință, al șaselea motiv al Republicii Elene trebuie admis în măsura în care Tribunalul a respins acțiunea introdusă în fața sa limitându‑și examinarea celei de a doua critici formulate în susținerea celui de al treilea motiv al acestei acțiuni numai la corecția pentru anul de cerere 2008 imputată în cadrul exercițiului financiar 2009.
изпитване по всяко време, е уважено от изследователя;
de a se retrage în orice moment este respectată de către investigator;
изпитване по всяко време, е уважено от изследователя;
de a se retrage în orice moment este respectată de către investigator;
правото на справедлив съдебен процес на Асанж ще бъде уважено от властите, включително при всякаква процедура за екстрадиция, която може да последва", каза Равина Шамдасани,
dreptul dlui Assange la un proces corect va fi respectat de autorităţi, inclusiv în cadrul oricăror proceduri de extrădare ce ar putea avea
правото на справедлив съдебен процес на Асандж ще бъде уважено от властите, включително при всякаква процедура за екстрадиция, която може да последва", каза Равина Шамдасани,
dreptul dlui Assange la un proces corect va fi respectat de autorităţi, inclusiv în cadrul oricăror proceduri de extrădare ce ar putea avea
бездействие е било уважено изцяло или частично,
a omisiunii a avut câștig de cauză, în întregime
Ако искането за оспорване на правни действия е било уважено, оспореното правно действие няма правна сила срещу масата на несъстоятелността, а от другата страна се изисква
În cazul în care cererea de contestare a actelor juridice a fost acceptată, actul juridic contestat nu va avea niciun efect juridic asupra masei bunurilor care face obiectul falimentului,
на общината на 19 май и след това, впоследствие, когато движението на Спешна Relief бе уважено от съда на 22 май в очакване на Апелативния Изслушване.
atunci când o mișcare Emergent Relief a fost acordat de către instanța de judecată pe 22 mai până la o audiere de Apel.
за която е подадено искане за третирането ѝ като поверителна- и то е уважено от Органа- в съответствие с член 63.
a fost solicitat un tratament confidențial și pentru care acesta a fost acordat de autoritate în temeiul articolului 63.
за да се установи дали съответното заявление за достъп може да бъде уважено.
să fie urmate pentru a determina dacă o cerere de acces poate fi acceptată.
посоченото искане е било уважено, заинтересуваната организация може по всяко време да реши да промени решението си,
această cerere a fost admisă, organizația în cauză poate decide, în orice moment, să își retragă această decizie,
в каква степен заявлението следва да бъде уважено. Тя може да се ползва по всяко време от правото да започне процедура за междинно преразглеждане,
în ce măsură este posibil să se aprobe cererea sau ea poate decide oricând efectuarea unei reexaminări intermediare; informaţiile
В заключение, искането за отмяна на обжалваното решение следва да бъде уважено частично, доколкото, от една страна,
În concluzie, trebuie admisă parțial cererea de anulare a deciziei atacate în măsura în care,
Москва уважи резултатите от референдума в Източна Украйна.
Moscova respecta rezultatul referendumurilor din estul Ucrainei.
Ще уважа клетвата си да защитавам това кралство като негов Пазител.
Voi onora jurământul făcut de a proteja regatul şi gardianul său.
АББ ще уважи изцяло всякакви подобни законни задължения.
ABB va onora integral astfel de obligații legale.
Уважи андорийските традиции.
Ai respectat tradiţiile andoriene.
Ще уважа моята част от сделката.
Voi onora partea mea de înţelegere.
Резултати: 45, Време: 0.1518

Уважено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски