УВИТО - превод на Румънски

învelit
завия
завива
покрият
înfășurat
увиете
обвиете
împachetat
опаковам
опаковане
packagi
да увиете
съберем багажа
да пакетирате
infasurat

Примери за използване на Увито на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всичко това бе увито в смърт или глад, понеже гладът е смърт.
Numai de moarte era învăluit Acesta, de Foame, căci Moartea este Foame….
Ако е увито, значи не е боклук.
Dacă-i ambalat, nu e de câcat.
Има нещо, увито около крака на леглото.
E ceva legat de piciorul patului.
Открихме тяло от Дамокъл, увито в найлон.
Am recuperat un corp de pe Damocle impachetat in plastic.
Изпратих му го увито в синя хартия.
Si i l-am trimis invelit intr-o hartie albastra.
Оръжието на убийството е било увито с пластир.
Arma crimei a fost ascunsă în ipsos.
Открихме още едно тяло на прикрито място, увито в найлон, приблизително на възрастта на Даниел.
Am găsit alt cadavru în acelaşi loc, înfăşurat în plastic, aproximativ de vârsta lui Daniel.
донесени от Никодим, бе увито внимателно в ленен чаршаф
a fost învelit cu grijă într-o pânză,
Полицията току що е открила още едно тяло увито в найлон. на пейка в парка с източена кръв.
Politia a găsit un alt cadavru învelit în plastic si drenat de sânge pe o bancă din parc.
Детето трябва да бъде увито в тънка пелена
Copilul trebuie să fie înfășurat într-un scutec subțire
може би е увито в нещо през което радарът да не може да премине.
poate fi învelit în ceva ce nu trece de radar.
Пилешкото яйце е сварено и увито в салфетка, навита около носа
Oul de pui este fiert și înfășurat într-un șervețel,
полицията там е намерила тяло на жена, увито и закачено с тежест във водата.
poliţia a găsit cadavrul unei femei, împachetat şi scufundat în apă.
Добре, така… доказателството, което сержантът носеше на Мич, не е било на килима или увито в него.
Okay, deci… dovada pe care Sergentul Gleason i-o aducea lui Mitch nu se afla pe covor sau înfăşurată în interior.
Сърцето, увито в тел, понякога с капки кръв,
O inimă înfășurată în sârmă, uneori cu picături de sânge,
Би било много жалко, ако хартията е по-хубава от месото, увито в нея.
Ar fi foarte trist dacă ambalajul ar fi mai bun decât carnea pe care o învelește.”.
Такъв е случаят, ако през зимата бебето е прекалено увито и главата му е под цялото тяло.
Acesta este cazul în cazul în care copilul este prea învelit în timpul iernii și capul este sub întregul corp.
Добре дръж го увито за да се запази хубаво
Bine. Împachetaţi-o aşa, ca să se păstreze proaspătă,
От друга страна, виното бе увито в салфетка, на която аз избродирах кошница с плодове, голямо лилаво грозде на лоза. Гроздето беше много голямо и много колоритно.
De partea cealaltă a vinului era împăturit un șervețel pe care eu brodasem un coș de fructe plin de struguri vineții pe o viță de vie.
Ако два фотона се движат по това увито измерение в противоположни посоки,
Daca doi fotoni se deplaseaza in aceasta dimensiune carliontata in directii opuse,
Резултати: 61, Време: 0.0978

Увито на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски