ФАРИСЕИТЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Фарисеите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А някои от тях отидоха при фарисеите и им разправиха, що стори Иисус.
Dar unii dintre ei s-au dus la farisei şi le-au spus ce făcuse Isus.
Защото казвам ви, че ако вашата правда не надмине правдата на книжниците и фарисеите, никак няма да влезете в небесното царство.
Căci vă spun că, dacă neprihănirea voastră nu va întrece neprihănirea cărturarilor şi a Fariseilor, cu niciun chip nu veţi intra în Împărăţia cerurilor.
но от учението на фарисеите и садукеите.
ci de învăţătura Fariseilor şi a Saducheilor.
И когато фарисеите се бяха събрали,
În timp ce fariseii erau adunați,
разсърди книжовниците и фарисеите, които искаха смъртта му и замисляха как да го убият.
i-a înfuriat pe farisei şi pe cărturari, care se gândeau cum să-l omoare şi îi numărau zilele.
Ние няма да разберем изопачаванията, които фарисеите са направили с Божия закон като са добавили своите традиции към него.
Nu am înţelege pervertirile făcute de farisei la Legea lui Dumnezeu adăugând la ea tradiţiile lor.
Сатана е успял да доведе до смърт нашия Господ чрез главните свещеници и фарисеите.;
Satan a reuşit să facă pe marii preoţi şi pe Farisei să dea la moarte pe Domnul nostru;
Такива почести търсят фарисеите и децата на този свят,
Acele onoruri sunt căutate de farisei şi de copiii acestei lumi,
Исус още повече внесъл смут сред книжниците и фарисеите като ги попитал да обяснят значението на самото име.
Isus i-a confruntat mai departe pe cărturari și pe farisei, cerându-le să explice tocmai înțelesul acestui titlu.
По тази причина не са се променяли фарисеите, по тази причина не се променяме и ние.
De asta nu s-au schimbat fariseii şi de-asta nu ne schimbăm nici noi.
И фарисеите наблюдаваха внимателно дали Исус ще излекува този човек в събота*,
Şi Îl pândeau pe Iisus să vadă dacă îl va vindeca sâmbăta,
Стражите се върнаха при главните свещеници и фарисеите.[h] Те ги попитаха:„Защо не го доведохте?“?
Gărzile s-au întors la conducătorii preoților și la farisei, iar aceștia le-au întrebat:- De ce nu L-ați adus?
И когато фарисеите се бяха събрали,
În timp ce fariseii erau adunaţi,
Така би следвало да постъпят фарисеите, хвалещи се със своя произход по плът от Авраам,
Aşa se cuvenea să facă şi fariseii, care se lăudau că se trag după trup din Avraam,
И когато бяха събрани фарисеите, Исус ги попита,
În timp ce fariseii erau adunați, Isus i-a întrebat:
Тогава някой от книжниците и фарисеите Му отговориха, казвайки: Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.
Atunci unii din cărturari şi din Farisei au luat cuvîntul, şi I-au zis:,, Învăţătorule, am vrea să vedem un semn dela Tine!''.
Нима в книжниците, фарисеите или познаващите закона няма нищо хубаво?”.
Oare nu este nimic bun la scribi, la farisei şi la oamenii legii?”.
Но в ерата на пророците е имало и интелектуалци, получаващи особена почит: фарисеите в съда.
Mai existau însă şi intelectuali ţinuţi în mare stimă în această epocă a profeţilor: linguşitorii curţii.
В този пасаж фарисеите, след като станаха свидетели на неопровержимото доказателство,
În acest pasaj, fariseii, fiind martori la dovezi de necontestat ale faptului
Иисус каза:„Проклети да са фарисеите, защото те са като куче, което спи в яслите на воловете:
Iisus a spus: Vai de ei, fariseii, căci se aseamănă cu un câine care doarme în ieslea unor boi,
Резултати: 293, Време: 0.0658

Фарисеите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски