ШЕНГЕН - превод на Румънски

schengen
шенгенското
шенген
шенгенската
шенгенските

Примери за използване на Шенген на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Встъпването на дадена страна в Шенген трябва да има одобрението на всички останали страни членки,
Reamintim că intrarea unei ţări în spaţiul Schengen trebuie să beneficieze de acordul tuturor celorlalţi membri,
процесът по присъединяване към Шенген не зависи от други критерии, освен ясно определените в шенгенското споразумение.
procesul de aderare la spaţiul Schengen nu depinde de alte criterii decât cele stipulate cu claritate în acquis.
И двете са членове на Шенген- безмитната европейска търговска зона- където старите сгради за митнически контрол са с изпотрошени прозорци
Ambii sunt membri ai spațiului Schengen, zona comercială liberă a Uniunii Europene, iar vechile clădiri de control la frontieră au geamuri sparte,
Трябва ни функциониращ Шенген и не трябва да се страхуваме от неговото разширяване.
Avem nevoie de un spatiu Schengen functional si nu trebuie sa ne fie teama de extindere.
Трябва ни функциониращ Шенген и не трябва да се страхуваме от неговото разширяване.
Avem nevoie de spaţiul Schengen operaţional şi nu ar trebui să ne temem de extinderea sa.
Въпреки че страните от Шенген вече не извършват проверки по вътрешните си граници,
Țările din spațiul Schengen nu mai efectuează controale la frontierele lor interne, însă le-au intensificat pe
България и Румъния няма да влязат в Шенген, докато в Европа не се реши проблемът с ромите.
Nu putem accepta intrarea Romaniei si a Bulgariei in spatiul Schengen pana cand problema imigrantilor rromi nu este rezolvata.
Унгария може да блокира достъпа на Хърватия до Шенген, ако се провали в защитата на външните граници на ЕС.
Ungaria ar putea bloca aderarea Croatiei la spatiul Schengen daca nu reuseste sa apere frontierele externe ale Uniunii Europene.
думата"Шенген" се чу многократно в тази зала.
cuvântul"Schengen” a răsunat de nenumărate ori în acest Parlament.
най-добрият начин да се избегне излагането на Шенген на риск е именно засилване на правилата на управление на Шенген и изясняване на някои негови аспекти.
cea mai bună modalitate de a evita periclitarea spațiului Schengen este tocmai consolidarea normelor de guvernanță și clarificarea unor dintre aspectele sale.
Ако това не се случи, гарантирам ви, че това ще бъде краят на Шенген, което всъщност не би било толкова лошо.
Dacă toate acestea nu se întâmplă, vă asigur că acesta va fi sfârșitul spațiului Schengen, ceea ce, de fapt, nu ar fi un lucru atât de rău.
Ето защо трябва да свържем Шенген със солидарността- Шенген се нуждае от солидарност.
Prin urmare, trebuie să creăm o legătură între Schengen și solidaritate; Schengen are nevoie de solidaritate.
Чухме всички причини защо се нарушава Шенген и от 1999 г. чакаме за някакъв вид обща политика в областта на миграцията и убежището.
Am ascultat toate motivele pentru care spațiul Schengen este încălcat și, din 1999, așteptăm orice fel de politică comună în domeniul migrației sau în domeniul azilului.
Трябва ни функциониращ Шенген и не трябва да се страхуваме от неговото разширяване.
Avem nevoie de un spațiu Schengen funcțional și nu trebuie să ne fie teamă de extindere.
Не искам Шенген да се прилага в моята страна
Nu vreau ca acquis-ul Schengen să se aplice în ţara mea
Румъния отново изрази позицията си, че процесът по присъединяване към Шенген не зависи от други критерии, освен ясно определените в шенгенското споразумение.
Romania reafirma pozitia sa de principiu ca procesul de aderare la spatiul Schengen nu depinde de alte criterii decat cele stipulate cu claritate in acquis.
Встъпването на дадена страна в Шенген трябва да има одобрението на всички останали страни членки,
Intrarea unei tari in spatiul Schengen trebuie sa beneficieze de acordul tuturor celorlalti membri,
Центърът за почивка и развлечения не е достъпен за пътници, които пътуват само в Шенген и чекират полетите си на Терминал 2.
Centrul de odihnă și distracție nu este accesibil decât călătorilor care călătoresc în spațiul Schengen și care utilizează serviciile de check-in pentru zboruri de la Terminalul 2.
Трябва ни функциониращ Шенген и не трябва да се страхуваме от неговото разширяване.
Avem nevoie de un spatiu Schengen operational si nu ar trebui sa ne fie frica sa il extindem.
Напрежението по външните граници на Шенген е съсредоточено в ограничен брой горещи точки,
Presiunea existentă la frontierele externe ale spațiului Schengen este concentrată într-un număr limitat de puncte fierbinți,
Резултати: 764, Време: 0.0996

Шенген на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски