SCHENGEN - превод на Български

Примери за използване на Schengen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu există controale permanente la frontieră între țările Schengen, prin urmare controalele la frontierele externe sunt și mai importante.
Между държавите от Шенгенското пространство няма постоянни гранични проверки, така че проверките по външните граници са още по-важни.
La 18 și 21 octombrie 2016, statele Schengen în cauză au raportat pentru a doua oară Comisiei date referitoare la punerea în aplicare a recomandării Consiliului.
На 18 и 21 октомври 2016 г. посочените държави от Шенгенското пространство представиха на Комисията за втори път доклади относно изпълнението на препоръката на Съвета.
Consolidarea cooperării locale Schengen(armonizarea practicilor privind acordarea vizelor în țările Schengen),
Засилване на местното шенгенско сътрудничество(хармонизиране на практиките в областта на визовата политика в държавите от Шенген)
Ţările care doresc să se alăture Schengen nu ar trebui să fie supuse unor norme
Към държави, които желаят да се присъединят към Шенген, не следва да се прилагат правила и системи,
(PL) Dle preşedinte, Tratatul Schengen a determinat o schimbare calitativă pe teritoriul majorităţii statelor din Uniunea Europeană.
(PL) Г-н председател, Шенгенският договор доведе до качествени промени на територията на по-голямата част от държавите в Европейския съюз.
Acordul Schengen reprezintă un alt succes al integrării noastre, însă poartă
Шенгенският договор е още един успех на нашата интеграция,
haideți să păstrăm mecanismul Schengen și libera circulație a cetățenilor,
се създава нещо ново; нека се придържаме към Шенген и свободното движение на граждани
Manualul Schengen de cooperare a organelor de poliţie în domeniul menţinerii ordinii şi siguranţei publice Doc. SCH/I(97)36 Rev.
Шенгенският наръчник за полицейско сътрудничество за опазване на обществения ред и сигурност(SCH/І(97) 36, Rev. 5) бе включен в Ръководството за презгранично полицейско сътрудничество.
actualele reguli Schengen nu presupun strângerea sistematică a datelor cetățenilor extracomunitari care tranzitează Uniunea.
според досегашните правила в Шенгенското пространство не съществува систематично обхващане на данните на влизащи и излизащи от ЕС граждани на трети страни.
Evaluarea Schengen şi decizia finală în ceea ce priveşte ridicarea graniţelor interne trebuie luată de statele membre, în interiorul Consiliului.
Оценката за Шенген и окончателното решение за вдигане на вътрешните граници трябва да бъде взето от страните- членки в съвета.
Știu că, la ora actuală, Schengen este un subiect delicat în multe state membre și că dă naștere la numeroase dezbateri publice.
Зная, че в много страни-членки днес темата за Шенген е чувствителна и предизвиква много обществени дебати.
încălcarea normelor Schengen nu poate fi tolerată,
нарушенията на правилата на Шенгенското споразумение не могат да бъдат толерирани,
Am subliniat cât de important este Schengen, că este un cadou pentru Uniunea Europeană
Подчертах колко е важно Шенгенското споразумение, какъв дар е то за Европейския съюз, както и това,
vizitatorii cu o viză Schengen, pot călători liber,
а посетителите с шенгенска виза, могат да пътуват свободно,
Macron a arătat susținerea sa pentru aderarea României la Schengen, dar a adăugat
Макрон демонстрира подкрепа за влизането на Румъния в шенгенското пространство, но добави, че то не работи добре,
Trebuie să asigurăm o bună guvernanță Schengen, bazată pe norme clare
Трябва да осигурим стабилно управление на Шенгенското пространство, основано на ясни
Chestiunea Schengen urmează să fie unul din principalele subiecte de pe agendă la summitul UE din 24 iunie.
Шенгенският въпрос се очаква да заеме челно място в дневния ред на срещата на високо равнище на държавите от ЕС на 24 юни.
Personalul care contribuie la cooperarea locală Schengen este format în mod corespunzător
Служителите, участващи в местното шенгенско сътрудничество, са надлежно обучени
Anulați complet regimul de vize între țăriZona Schengen și Rusia nu vor funcționa,
Пълно отменяне на визовия режим между странитеШенгенската зона и Русия няма да работят,
unde a fost evaluat ultimul raport Schengen.
където беше оценен последният доклад за Шенген.
Резултати: 2762, Време: 0.0384

Schengen на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български