FRONTIERELOR SCHENGEN - превод на Български

шенгенските граници
frontierelor schengen
шенгенския граничен
de frontierelor schengen

Примери за използване на Frontierelor schengen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În conformitate cu articolul 29 din Codul frontierelor Schengen, Consiliul a adoptat, la data de 12 mai 2016, o decizie de punere în aplicare de formulare a unei recomandări cu privire la controlul temporar
В съответствие с член 29 от Кодекса на шенгенските граници Съветът прие на 12 май 2016 г. Решение за изпълнение относно препоръка за временен граничен контрол на вътрешните граници при извънредни обстоятелства,
Totodată, statele membre ar trebui să refuze intrarea la frontieră a resortisanților țărilor terțe care nu îndeplinesc condițiile de intrare prevăzute de Codul frontierelor Schengen și care nu au depus o cerere de azil, deși li s-a oferit posibilitatea să facă acest lucru.
В същото време държавите членки следва да отказват на границите влизане на граждани на трети държави, които не отговарят на условията за влизане по Кодекса на шенгенските граници и които не са подали молба за убежище, въпреки че са имали възможност да го направят.
din Codul Frontierelor Schengen impune statelor membre să instituie, în caz de
параграф 3 от Кодекса на шенгенските граници задължава държавите членки да въведат ефективни,
din Codul frontierelor Schengen ar trebui modificată pentru a reflecta noile obligații referitoare la evaluarea riscurilor care le revin statelor membre,
параграф 4 от Кодекса на шенгенските граници следва да се измени, за да се отразят новите задължения на държавите членки във връзка с оценката на риска,
din Codul Frontierelor Schengen, pentru a garanta efectivitatea supravegherii frontierelor nu pot avea ca efect modificarea obligațiilor care rezultă pentru statele membre din această directivă.
параграф 3 от Кодекса на шенгенските граници с цел да се гарантира ефективността на наблюдението на границите, не могат да имат за последица изменението на задълженията на държавите членки, произтичащи от посочената директива.
din Codul frontierelor Schengen ar trebui modificată pentru a reflecta rolul agențiilor Uniunii
параграф 5 от Кодекса на шенгенските граници, следва също да се измени, за да се отрази
astfel cum sunt stabilite la articolul 5 din Codul Frontierelor Schengen, sau alte condiții de intrare, ședere sau reședință în acel stat membru;
е престанал да отговаря на условията за влизане, изложени в член 5 от Кодекса на шенгенските граници, или на други условия за влизане, престой или пребиваване в тази държава членка;
Trebuie să revenim la situația în care toți membrii spațiului Schengen aplică pe deplin Codul frontierelor Schengen și refuză intrarea la frontierele externe a resortisanților țărilor terțe care nu îndeplinesc condițiile de intrare
Необходимо е да възстановим положението, в което всички държави от Шенгенското пространство прилагат изцяло Кодекса на шенгенските граници и по външните граници отказват влизането на граждани на трети страни, които не отговарят на условията за влизане
Prin urmare, Comisia propune ajustarea termenelor aplicabile în temeiul articolelor 25 și 27 din Codul frontierelor Schengen la o perioadă de până la un an(în loc de șase luni) și introducerea,
Поради това Комисията предлага приложимите срокове по членове 25 и 27 от Кодекса на шенгенските граници да се увеличат на една година(вместо шест месеца), като същевременно се въведат по-строги процесуални гаранции,
Comisia a prezentat, de asemenea, propuneri de modificare a Codului frontierelor Schengen 16 pentru a impune obligația de a efectua verificări sistematice în bazele de date relevante de aplicare a legii la frontierele externe asupra tuturor persoanelor,
Комисията внесе също така предложения за изменение на Кодекса на шенгенските граници 16 с цел налагане на задължението за извършване на систематични проверки в съответните бази данни на правоприлагащите органи по външните граници за всички лица,
securitate și justiție- Codul frontierelor Schengen- Articolul 32- Control la frontierele interne- Directiva 2008/115/CE- Domeniul de aplicare- Articolul 2 alineatul(2)
сигурност и правосъдие- Кодекс на шенгенските граници- Член 32- Граничен контрол на вътрешните граници- Директива 2008/115/ЕО- Приложно поле- Член 2, параграф 2, буква а- Незаконно влизане на
de modificare a Codului frontierelor Schengen, ca răspuns, în special, la agravarea amenințării teroriste,
за изменение на Кодекса на шенгенските граници в отговор по-специално на нарастването на терористичните заплахи,
(3)În conformitate cu dispozițiile titlului III capitolul II din Codul Frontierelor Schengen, controalele la frontierele interne pot fi reintroduse ca măsură de ultimă instanță în cazul unei amenințări grave la adresa ordinii publice
Съгласно разпоредбите на дял III, глава II от Кодекса на шенгенските граници може временно да бъде повторно въведен граничен контрол на вътрешните граници като крайна мярка в случай на сериозна заплаха за обществения ред
prevăzută la articolul 13 din Codul Frontierelor Schengen, și adoptarea unei decizii de refuz al intrării, în sensul articolului 14 din acest cod.
посочено в член 13 от Кодекса на шенгенските граници, и приемането на решение за отказ за влизане по смисъла на член 14 от този кодекс.
și ale Codului frontierelor Schengen, inclusiv în special cerința de a deține un pașaport valabil prevăzută în cuprinsul său,
разпоредбите от Кодекса за Шенгенските граници, включително и по-специално установеното в тях изискването за притежаване на валиден паспорт,
Inițiativa de modificare a Codului de Frontieră Schengen a fost prezentată de Comisia Europeană în luna decembrie 2015.
Предложеният регламент, който изменя Кодекса на шенгенските граници, беше публикуван от Европейската комисия през декември 2015 година.
Codului Frontierelor Schengen.
Кодексът на шенгенските граници.
Schimbarea Codului Frontierelor Schengen.
Изменение на Кодекса на шенгенските граници.
Titlul III din Codul frontierelor Schengen reglementează frontierele interne.
Дял III от Кодекса на шенгенските граници урежда вътрешните граници.
Trecere a frontierelor de către persoane(Codul frontierelor Schengen).
Границите от граждани на други държави(Кодекс на шенгенските граници).
Резултати: 790, Време: 0.0368

Frontierelor schengen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български