ШЕНГЕНСКИТЕ - превод на Румънски

schengen
шенгенското
шенген
шенгенската
шенгенските

Примери за използване на Шенгенските на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
параграф 3 от Кодекса на шенгенските граници задължава държавите членки да въведат ефективни,
din Codul Frontierelor Schengen impune statelor membre să instituie, în caz de
Оказване на помощ на държавите по произход и на транзитните държави под формата на консултации за предотвратяване на нелегалната имиграция в съответствие с тяхното приложимо вътрешно право и при условията, определени от точка 2, от страна на служителите за връзка от шенгенските държави, с оглед осъществяване на целите за борба срещу нелегалната имиграция в шенгенските държави.
Asigurarea asistenţei de către ofiţerii de legătură din statele Schengen pentru ţările de origine şi ţările de tranzit, în conformitate cu condiţiile prevăzute la pct. 2, sub formă de consiliere cu privire la prevenirea migrării ilegale, astfel încât să se combată imigrarea ilegală într-un stat Schengen..
Ако чуждият гражданин не отговаря на посочените по-горе условия на него следва да му бъде отказано влизане на територията на Шенгенските държави, освен ако някоя от държавите сметне за необходимо да не спази това правило по хуманитарни причини, на основание свои национални интереси или свое международно задължение.
Intrarea in spatiul Schengen trebuie refuzata strainului ce nu indeplineste toate aceste conditii, in afara de cazul in care una din Parti considera ca este necesar sa se deroge de la acest principiu pentru motive umanitare sau de interes national.
когато дадена страна членка не е в състояние да изпълнява задълженията си съгласно шенгенските правила”, се отбелязва в документа.
în care un stat membru nu mai poate îndeplini obligaţiile prevăzute de regulile Schengen", se menţiona în document.
Комисията внесе също така предложения за изменение на Кодекса на шенгенските граници 16 с цел налагане на задължението за извършване на систематични проверки в съответните бази данни на правоприлагащите органи по външните граници за всички лица,
Comisia a prezentat, de asemenea, propuneri de modificare a Codului frontierelor Schengen 16 pentru a impune obligația de a efectua verificări sistematice în bazele de date relevante de aplicare a legii la frontierele externe asupra tuturor persoanelor, inclusiv a cetățenilor UE
С оглед нарастването на броя чужденци, които имигрират в шенгенските държави, по-специално граждани на Ирак
Dată fiind creşterea numărului de cetăţeni străini care imigrează în statele Schengen, în special cetăţeni ai Irakului
митническото обслужване в шенгенските държави, определени в съответствие с мандата по член 44,
serviciilor vamale din statele Schengen, definite potrivit mandatului care decurge din art. 44,
параграф 5 от Кодекса на шенгенските граници, следва също да се измени, за да се отрази ролята
din Codul frontierelor Schengen ar trebui modificată pentru a reflecta rolul agențiilor(Agenția Europeană pentru Paza de Frontieră
Те отговарят на шенгенските стандарти.
Ele îndeplinesc toate standardele Schengen.
ЕС ще ревизира шенгенските правила.
Comisia Europeană va propune schimbarea regulilor Schengen.
Изменение на Кодекса на шенгенските граници.
Modificări la Codul Schengen pentru granițe.
Ще преразгледа ли ЕС шенгенските правила?
Va revizui UE regulile Schengen?
Аудиорепортаж: Балкански държави се присъединяват към шенгенските усилия.
Ştire audio: Ţările balcanice se alătură eforturilor Schengen.
Последното постановява премахването вътрешните граници между шенгенските страни.
În primul rând, ridicarea controalelor între frontierele interne ale statelor membre Schengen.
Въведоха се шенгенските визи, но те струват скъпо.
Au fost introduse vizele Schengen, însă acestea au un cost ridicat.
Подготовката за въвеждане на шенгенските изисквания е в ход.
Pregătirile pentru intrarea în Schengen sunt în curs de desfăşurare.
Информационен документ: Обяснение на шенгенските правила- септември 2017 г.
Fișă informativă: Normele Schengen explicate- septembrie 2017.
За въвеждане и прилагане на шенгенските разпоредби в аерогарите и летищата.
Privind introducerea şi aplicarea regimului Schengen pe aeroporturi şi aerodromuri.
Подобряване на практическото сътрудничество между шенгенските държави при прилагането на Дъблинската конвенция.
Îmbunătăţirea cooperării practice dintre statele Schengen în procesul de aplicare a Convenţiei de la Dublin.
Пряко сътрудничество и отношения между органите на държавата кандидатка и шенгенските държави.
Cooperarea directă şi relaţiile dintre autorităţile centrale ale statelor candidate şi statele Schengen.
Резултати: 330, Време: 0.1651

Шенгенските на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски