ZONA SCHENGEN - превод на Български

шенгенската зона
zona schengen
spaţiul schengen
spațiul schengen
spatiul schengen
шенгенското пространство
spațiul schengen
spaţiul schengen
zona schengen
spatiul schengen
spaţiului schengen
spatiului schengen
spaţiul schengen”
шенген
schengen
шенгенското споразумение
acordul schengen
spaţiul schengen
zona schengen
шенгеското пространство

Примери за използване на Zona schengen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deşi aderarea la zona Schengen depinde de îndeplinirea unui set de criterii tehnice,
Макар че присъединяването към шенгенската зона зависи от изпълнението на пакет от технически критерии,
s-a declarat nemulţumit de modul în care funcţionează zona Schengen în interiorul Uniunii Europene, el apreciind că este nevoie de
изрази недоволство от начина, по който функционира Шенгенската зона, като отбеляза, че е необходимо по-солидарно отношение на страните членки
in incercarea de a reveni din nou in zona Schengen in Ungaria, pentru a ajunge in vestul Europei.
след което се опитват да влязат отново в Шенгенското пространство в Унгария с надеждата да стигнат до Западна Европа.
Țările din Europa de Est vor fi date afară din Zona Schengen, împreună cu Grecia,
Страните от Източна Европа ще бъдат изключени от Шенген заедно с Гърция, Испания
În cadrul eforturilor sale de aderare la zona Schengen, România se pregăteşte să găzduiască câteva vizite din partea reprezentanţilor statelor membre Schengen pentru a discuta despre implementarea acquis-ului grupului.
Като част от постоянната работа за присъединяване към шенгенската зона Румъния се готви да бъде домакин на няколко посещения на представители на шенгенски държави членки, за да обсъди прилагането на достиженията на правото на групата.
Parlamentul European a votat cu o largă majoritate să-și reafirme sprijinul pentru includerea ambelor țări în zona Schengen.
приемането на България и Румъния в Шенген, Европейският парламент повтори в резолюция своята подкрепа за приемането на двете страни в Шенгенското пространство.
Țările din Europa de Est vor fi date afară din Zona Schengen, împreună cu Grecia,
Страните от Източна Европа ще бъдат изключени от Шенген заедно с Гърция, Испания
care specifică perioada de timp în care vi se permite să rămâneți în zona Schengen, în timp ce o autorizație de călătorie este un permis electronic care servește în același scop.
в който се посочва времето, през което ви е разрешено да останете в Шенгенската зона, докато разрешението за пътуване е електронно разрешително, което служи за същата цел.
iar cetățenilor li s-a oferit posibilitatea de a călători fără vize(liberalizarea integrală a vizelor) în zona Schengen a UE.
на черногорските граждани беше предоставена възможност за безвизово пътуване(пълно либерализиране на визовия режим) в Шенгенското пространство на ЕС.
face parte din zona Schengen- deși nu este membra a Uniunii Europene, și nici a Zonei Economice Europene.
е част от Шенгенското споразумение въпреки, че не е член на ЕС или на Европейската Икономическа Зона.
Statele din estul Europei ar putea fi excluse din zona Schengen, alături de Grecia,
Страните от Източна Европа ще бъдат изключени от Шенген заедно с Гърция, Испания
ar trebui integrata in zona Schengen iar Macedonia trebuie sa primeasca ajutor financiar si asistenta.
трябва да бъде приета в Шенгенската зона, а Македония трябва да получи финансова подкрепа и друга помощ, за да може да засили защитата си.
să decidă cu privire la aderarea Bulgariei și României la zona Schengen exclusiv pe baza criteriilor existente,
да позволят на България и Румъния да се присъединят към Шенгенското пространство единствено въз основа на съществуващите критерии за членство,
consecinţe atât asupra transferului de fonduri europene către cele două ţări, cât şi asupra accesului lor în zona Schengen.
по отношение на по-нататъшния трансфер на европейски средства към тях, и за влизането им в Шенген.
accesul rapid al celor două state la zona Schengen va contribui semnificativ la îndeplinirea acestor responsabilități.
Република България към Шенгенското пространство ще допринесе значително за тази обща задача и отговорност.
va bloca orice decizie privind intrarea Bulgariei şi României în zona Schengen la întâlnirea miniştrilor justiţiei
ще блокира всяко решение за приемането на България и Румъния в шенгенската зона на срещата на министрите на правосъдието
Libertatea de circulație este, pentru toți cetățenii UE, una dintre cele mai importante valori ale Uniunii Europene, iar zona Schengen este caracterizată prin absența controalelor la frontierele comune dintre țările participante
Свободата на движение е една от най-важните ценности на Европейския съюз за всички граждани на ЕС, а Шенгенското пространство се характеризира с отсъствие на проверки по общите граници между участващите страни
muntenegrenii şi sârbii pentru a putea călători în oricare din cele 28 de ţări din zona Schengen.
за да могат да пътуват в някоя от 28-те страни от Шенгенската зона.
Parlamentul European a votat, cu o largă majoritate,“pentru” includerea ambelor ţări în zona Schengen.
Европейският парламент повтори в резолюция своята подкрепа за приемането на двете страни в Шенгенското пространство.
Grecia riscă să fie respinsă din zona Schengen a UE, care permite accesul liber peste graniţe,
Гърция е била изправена пред изключване от Шенгенската зона на ЕС, която позволява отворен достъп между границите,
Резултати: 96, Време: 0.0431

Zona schengen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български