SPAȚIUL SCHENGEN - превод на Български

шенгенското пространство
spațiul schengen
spaţiul schengen
zona schengen
spatiul schengen
spaţiului schengen
spatiului schengen
spaţiul schengen”
шенген
schengen
шенгенската зона
zona schengen
spaţiul schengen
spațiul schengen
spatiul schengen
шенгенско пространство
spațiul schengen
spaţiul schengen

Примери за използване на Spațiul schengen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cu toate acestea, situația unui resortisant al unei țări terțe care se află deja în spațiul Schengen se distinge în mod clar de situația prevăzută la articolul 2 alineatul(2)
Положението на гражданин на трета страна, който вече се намира в Шенгенското пространство, обаче се отличава съществено от положението, предвидено в член 2,
Acele țări care se află în spațiul Schengen, dar nu au trecut de evaluare,
а тези, които са в Шенген, но са се провалили,
incluzând România și Bulgaria în spațiul Schengen, care cuprinde mai mult de patru sute de milioane de oameni,
включваме Румъния и България в Шенгенското пространство, което обхваща повече от четиристотин милиона човешки същества,
Suntem în poziția de a saluta aderarea Bulgariei și României în spațiul Schengen și sper că Consiliul va adopta aceeași poziție odată ce a primit avizul nostru pozitiv(…).
Ние сме в позицията да приветстваме България и Румъния в Шенгенската зона и се надявам, че Съветът ще застане на същата позиция, след като получи нашата положителна оценка.(…).
Mai întâi Comisiei: în ceea ce privește spațiul Schengen, doriți un mecanism comunitar pentru elaborarea de decizii colective,
Първо, към Комисията: по отношение на Шенген, вие искате общностен механизъм за съвместно вземане на решение,
Cei care prezintă astăzi argumente artificiale împotriva aderării la spațiul Schengen a Bulgariei și României, vor avea pe conștiință responsabilitatea
На съвестта на тези, които днес издигат изкуствени аргументи против присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство, ще тежи отговорността за унищожаването на политическия проект,
Consiliul ar trebui să ia decizia de a aproba aderarea acestora la spațiul Schengen și de a elimina controalele la frontierele interne dintre aceste două state membre
Съветът следва да вземе решение да одобри присъединяването им към Шенген и да премахне контрола по вътрешните граници между тези две държави-членки
Costurile legate de reintroducerea controlului la frontiere în spațiul Schengen sunt estimate a se situa între 0,05 miliarde EUR
Разходите, свързани с повторното въвеждане на граничен контрол в Шенгенското пространство, се очаква да варират между 0. 05 милиарда евро
Ljubljana nu va aproba aderarea Croației la Spațiul Schengen și la Organizația pentru Cooperare
Словения няма да даде съгласието си за влизането на Хърватия в Шенгенската зона и Организацията за икономическо сътрудничество
Spațiul Schengen este una dintre cele mai mari realizări ale procesului de integrare europeană,
Шенгенското пространство е едно от най-големите постижения на европейската интеграция, благодарение на което
Modelul uniform al autocolantului de viză precizează numărul de zile pe care un resortisant dintr-o țară din afara UE le poate petrece în spațiul Schengen și în Irlanda și Regatul Unit.
Единният визов стикер определя броя на дните, в които един гражданин на държава извън ЕС може да остане в Шенгенската зона и в Ирландия и Обединеното кралство.
inclusiv prin integrarea Bulgariei și României în spațiul Schengen și în zona euro.
включително чрез по-голяма интеграция на България и Румъния в Шенген и еврозоната.
Întrucât spațiul Schengen este un mecanism unic și una dintre cele mai mari realizări ale Uniunii Europene, permițând libera circulație a persoanelor în spațiul Schengen fără controale la frontierele interne;
Като има предвид, че Шенгенското пространство е уникален механизъм и едно от най-големите постижения на Европейския съюз, предоставящ възможност за свободно движение на хора в рамките на Шенгенското пространство без контрол по вътрешните граници;
Acesta este motivul pentru care Consiliul trebuie să ia decizia de a accepta Bulgaria și România în spațiul Schengen în luna septembrie a acestui an,
Ето защо, за да се засили сигурността в Шенген, то е необходимо Съветът да вземе решение за приемане на България
ar putea exploata oportunități în eventuala aderare a Bulgariei și României la spațiul Schengen.”.
може да използват възможностите от евентуалното присъединяване на България и Румъния към Шенгенската зона.
permite libera circulație a persoanelor în spațiul Schengen, eliminând controalele sistematice la frontierele interne.
с него се позволява свободното движение на хората в Шенгенското пространство чрез премахване на систематичните проверки на вътрешните граници.
Președinția maghiară a Consiliului Uniunii Europene a inclus în programul său semestrial susținerea aderării României și Bulgariei la spațiul Schengen, ca o realizare tangibilă a integrării europene pentru cetățenii Uniunii.
унгарското председателство на Съвета на Европейския съюз е включило в шестмесечната си програма подкрепа за присъединяването на Румъния и България към Шенгенското пространство като истинско постижение на европейската интеграция за гражданите на Съюза.
de primire a refugiaților în Spațiul Schengen.
приема на бежанци в Шенгенското пространство.
la acțiunile specifice care sunt importante pentru spațiul Schengen în ansamblu;
специфични действия, които са от значение за шенгенското пространство като цяло;
sporind astfel nivelul de securitate în spațiul Schengen și înlesnind combaterea formelor grave de criminalitate și a terorismului.
по този начин ще се повиши равнището на сигурност в Шенгенското пространство и ще се улесни борбата срещу тежката престъпност и тероризма.
Резултати: 351, Време: 0.044

Spațiul schengen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български