GESTIONAREA FRONTIERELOR - превод на Български

управлението на границите
gestionarea frontierelor
managementul frontierelor
управление на границите
gestionarea frontierelor
managementul frontierelor
gestionarea granițelor

Примери за използване на Gestionarea frontierelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prezentul regulament instituie instrumentul de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și vize(„instrumentul”), ca parte a Fondului de gestionare integrată a frontierelor(„fondul”)
С настоящия регламент се създава инструмент за финансово подпомагане за управлението на границите и за визите(наричан по-нататък„инструментът“) като част от Фонда за интегрирано управление на границите(наричан по-нататък„Фондът“)
Raportoarea salută, prin urmare, propunerea privind un instrument financiar pentru gestionarea frontierelor și vize, ca parte a Fondului de gestionare integrată a frontierelor,
В тази връзка докладчикът приветства предложението за финансов инструмент за управление на границите и за визите като част от Фонда за интегрирано управление на границите,
cooperarea în domeniul judiciar, gestionarea frontierelor și protecția publică.
съдебната система, управлението на границите и на защитата на гражданите, съобразено със служебните нужди.
accesibilitatea și gestionarea frontierelor.
достъпност, управление на границите.
securității în regiune, gestionarea frontierelor și a apei, delimitarea frontierelor și energia;
сигурността в региона, управлението на границите и водите, обозначаването на границите и енергетиката;
accesibilitatea si gestionarea frontierelor.
достъпност, управление на границите.
a inițiat o dezbatere privind modul în care se poate îmbunătăți funcționarea sistemelor de informații ale UE pentru a consolida gestionarea frontierelor și securitatea internă.
с което даде началото на дискусия как информационните системи на ЕС да работят по-добре, за да се укрепи управлението на границите и да се повиши вътрешната сигурност.
inițiind astfel o discuție cu privire la modul în care sistemele de informații din Uniunea Europeană pot consolida într-un mod mai eficient gestionarea frontierelor și securitatea internă.
съобщение относно по-надеждни и по-интелигентни информационни системи в областта на границите и сигурността, с което откри дискусия за това как информационните системи в ЕС могат да подобрят управлението на границите и вътрешната сигурност.
datează dintr-o comunicare din anul 2008 intitulat„Pregătirea etapelor următoare în gestionarea frontierelor în Uniunea Europeană”(1).
Съобщение на Комисията от 2008 г., озаглавено„Подготовка на следващите стъпки в управлението на границите в Европейския съюз“(1).
mergând de la protecția civilă și până la asistența umanitară, gestionarea frontierelor sau menținerea păcii și stabilizarea postcriză,
решения с диапазон от гражданска защита до хуманитарна помощ, управление на граници или мироопазване и стабилизиране в следкризисни периоди,
cum ar fi gestionarea frontierelor, securitatea internă,
например в областта на управлението на границите, вътрешната сигурност,
(44) Pentru a permite o mai bună monitorizare a utilizării VIS în scopul de a analiza tendințele privind presiunea migrației și gestionarea frontierelor, eu-LISA ar trebui să fie în măsură să dezvolte un sistem în vederea elaborării de rapoarte statistice destinate statelor membre,
(44) За да се даде възможност за извършване на по-добро наблюдение върху използването на ВИС за анализиране на тенденциите, отнасящи се до миграционния натиск и управлението на границите, eu-LISA следва да може да развива капацитет за статистическо отчитане пред държавите членки, Комисията
consolidarea securității prin gestionarea frontierelor și(5) creșterea capacității de rezistență a Europei în caz de crize și dezastre.
укрепване на сигурността чрез управление на границите и(5) повишаване на устойчивостта на Европа спрямо кризи и бедствия.
a fost mobilizată o sumă suplimentară de 3,9 miliarde euro pentru a se ajunge la o sumă totală de 10,8 miliarde euro pentru migrație, gestionarea frontierelor și securitate internă,
9 милиарда евро бяха мобилизирани, за да се достигне общ размер от 10, 8 милиарда евро за миграцията, управлението на границите и вътрешната сигурност-
cuprinzând instrumentul de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și vize(„instrumentul”) instituit prin prezentul regulament
състояща се от инструмента за финансово подпомагане за управлението на границите и за визите(наричан по-нататък„инструментът“), който се създава с настоящия регламент,
poliție), o sumă suplimentară de 3,9 miliarde EUR a fost mobilizată pentru a se ajunge la suma de 10,8 miliarde EUR pentru migrație, gestionarea frontierelor și securitate internă-
9 милиарда евро бяха мобилизирани, за да се достигне общ размер от 10, 8 милиарда евро за миграцията, управлението на границите и вътрешната сигурност-
azilul și gestionarea frontierelor de la un european și perspectivă din Marea Britanie.
убежището и управлението на границите от европейски и перспектива UK.
(40a) Având în vedere experiența dramatică a Uniunii Europene din anii anteriori în ce privește gestionarea frontierelor și vizele și lipsa de finanțare flexibilă pentru a face față acestor provocări,
(40 a) С оглед на драматичния опит на Европейския съюз с предизвикателствата на управлението на границите и визите в предходните години и липсата на гъвкаво финансиране за справяне с тези предизвикателства, тематичният механизъм следва
în special în ceea ce privește gestionarea frontierelor, prevenirea și combaterea traficului de migranți
по-специално в областта на управлението на границите, предотвратяването и борбата с контрабандата на мигранти,
Consolidarea securității prin gestionarea frontierelor.
Повишаване на сигурността чрез управление на границите.
Резултати: 745, Време: 0.0366

Gestionarea frontierelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български