SPAȚIULUI SCHENGEN - превод на Български

шенгенското пространство
spațiul schengen
spaţiul schengen
zona schengen
spatiul schengen
spaţiului schengen
spatiului schengen
spaţiul schengen”
шенген
schengen

Примери за използване на Spațiului schengen на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
sunt țări asociate spațiului Schengen, trimit de asemenea câte un reprezentant în Consiliul de administrație,
са асоциирани към Шенген държави, също излъчват свой представител в управителния съвет,
Evidențiază faptul că accesul pe teritoriul spațiului Schengen este în general controlat la frontierele externe în temeiul Codului frontierelor Schengen
Посочва, че достъпът до територията на Шенгенското пространство като цяло се контролира на външните граници в съответствие с Кодекса на шенгенските граници
iar anul trecut am propus deja o mai bună guvernanță a spațiului Schengen.
ми миналия февруари и още миналата година предложихме по-добро управление на Шенген.
Se vor depune în continuare eforturi pentru a îmbunătăți colectarea informațiilor privind fluxurile de migrație în interiorul spațiului Schengen, în vederea lansării unei colectări periodice a datelor
Ще продължат усилията за подобряване на събирането на информация за миграционните потоци в рамките на Шенгенското пространство с оглед на започване на редовно събиране и анализ на данни
România să devină membre cu drepturi depline ale spațiului Schengen.
Румъния да станат пълноправни членове на Шенген.
2016/1989 a Consiliului din 11 noiembrie 2016 de formulare a unei recomandări cu privire la prelungirea controlului temporar la frontierele interne în circumstanțe excepționale care periclitează funcționarea generală a spațiului Schengen.
2016 година относно препоръка за удължаване на срока на временния граничен контрол на вътрешните граници при извънредни обстоятелства, застрашаващи цялостното функциониране на Шенгенското пространство.
statele asociate spațiului Schengen relocând deja 17 305 din cele 22 504 de persoane a căror relocare fusese convenită.
държавите от ЕС и асоциираните към Шенген държави вече са презаселили 17 305 от общо 22 504 души, за които е постигнато споразумение.
(19) Instrumentul ar trebui să sprijine măsurile întreprinse pe teritoriul statelor Schengen care au legătură cu controlul la frontiere în contextul dezvoltării unui sistem comun de gestionare integrată a frontierelor care să consolideze funcționarea generală a spațiului Schengen.
(19) Инструментът следва да подкрепя осъществяването на мерки на територията на държавите от Шенген, свързани с граничния контрол, като част от разработването на обща система за интегрирано управление на границите, с която да се укрепи цялостното функциониране на Шенгенското пространство.
presiuni puternice datorate migrației cu care ne confruntăm nu poate servi ca o scuză pentru reducerea marelui succes al spațiului Schengen, un sinonim pentru libertatea de circulație.
настоящият период на трудности и голям миграционен натиск, които преживяваме, не бива да служат като оправдание за отслабването на големия успех на Шенген, който е синоним на свободното движение.
la frontiera externă și, astfel, să se revină la o situație fără controale la frontieră în interiorul spațiului Schengen.
по този начин да се възстанови положението, при което в рамките на Шенгенското пространство няма вътрешен граничен контрол.
de ședere în alte state membre ale spațiului Schengen.
престой в други държави-членки на Шенген.
pentru a restabili funcționarea normală a spațiului Schengen înainte de sfârșitul anului.
да се възстанови нормалното функциониране на Шенгенското пространство преди края на годината.
Propunerile fac parte dintr-o inițiativă care vizează administrarea generală a spațiului Schengen, după cum s-a precizat în Comunicarea privind migrația,
Предложенията са част от инициативата за укрепване на цялостното управление на Шенгенското пространство, както е посочено в Съобщението относно миграцията,
Așa-zisele probleme ale spațiului Schengen sunt false
Така наречените проблеми с Шенгенското пространство са измислени
După ce raportul de evaluare a spațiului Schengen a concluzionat că există deficiențe în gestionarea frontierelor externe ale Greciei,
След като в доклад за оценка по Шенген бе заключено, че в управлението на границите от Гърция има пропуски,
În discursul public, extinderea spațiului Schengen este adesea legată de alte politici ale Uniunii,
В обществените дебати разширяването на Шенгенското пространство често се свързва с други политики на Съюза,
De asemenea, ei au subliniat că extinderea spațiului Schengen sau libertatea de mișcare a cetățenilor UE nu ar trebui periclitate de deficiențele altor politici UE cum ar fi politicile privind azilul și migrația.
Те подчертават, също, че разширяването на Шенгенското пространство или свободното движение на гражданите на ЕС не трябва да бъде засягано от липсата на напредък в други политики на ЕС, като политиката за убежище и миграцията.
Recunoaște că integritatea spațiului Schengen și abolirea controalelor la frontierele interne depind de gestionarea eficace frontierelor externe,
Признава, че целостта на Шенгенското пространство и премахването на контрола по вътрешните граници зависят от наличието на ефективно управление на външните граници,
care este supusă unui vot în unanimitate de către toate statele membre ale spațiului Schengen.
за което е необходимо единодушие на всички държави членки от Шенгенското пространство.
va putea deveni parte a spațiului Schengen, o zonă lipsită de granițe interne, la data prestabilită.
може да стане част от Шенгенското пространство, пространството без вътрешни граници, на предварително определената дата.
Резултати: 237, Време: 0.0459

Spațiului schengen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български