ЯДРЕНОТО - превод на Румънски

nuclear
ядрен
атомен
atomic
атомен
ядрена
атома
атомик
nucleare
ядрен
атомен
nucleară
ядрен
атомен
nucleara
ядрен
атомен
atomice
атомен
ядрена
атома
атомик

Примери за използване на Ядреното на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
това е предизвикало реакция в ядреното ядро на ракетата, което е довело до изтичане на радиация“,
asta a cauzat o reacţie în nucleul atomic al rachetei care a condus la o scurgere radioactivă”,
ние оставаме ангажирани със запазването на ядреното споразумение с Иран", допълва той.
noi rămânem angajaţi menţinerii acordului nuclear iranian", a spus el.
това е предизвикало реакция в ядреното ядро на ракетата, което е довело до изтичане на радиация“,
asta a cauzat o reacţie în nucleul atomic al rachetei care a condus la o scurgere radioactivă”,
САЩ- е задължително, особено за гарантиране на ядреното разоръжаване и намиране на мирно решение на сирийския конфликт,
mai ales pentru asigurarea dezarmării nucleare și pentru găsirea unor soluții la conflictul sirian, în timă ce
за да извлече значими отстъпки от Европа в замяна на предоставянето на солидарност в спасяването на ядреното споразумение с Иран и подриването на американските санкции“, допълни Фролов.
politicile lui Trump pentru a obţine concesii semnificative din partea Europei în schimbul solidarităţii în salvarea acordului nuclear cu Iranul şi a subminării sancţiunilor americane”, a adăugat Frolov.
не е ясно дали ядреното оръжие е съхранявано или се съхранява на обекта,
nu este clar dacă armele nucleare sunt sau au fost depozitate în acel obiectiv,
В края на краищата когато се оказа, че ядреното наказание е твърде сурово, Съединените щати възприеха гъвкав конвенционален отговор, за да добавят
În fond, cînd pedeapsa nucleară părea să fie prea drastică pentru a fi credibilă, SUA au adoptat strategia unui răspuns convențional flexibil,
за да бъде насърчен Техеран да продължи да спазва ядреното споразумение.
comerţ să fie realizată, pentru a încuraja Iranul să respecte acordul nuclear în continuare.
Като взе предвид значението на пълното спазване на Договора за неразпространение на ядреното оръжие(ДНЯО) от 1968 г., който задължава всички държави да се стремят добросъвестно към ядрено разоръжаване и да прекратят надпреварата във въоръжаването.
Având în vedere importanța respectării depline a Tratatului de neproliferare nucleară(TNP) din 1968, care prevede obligația ca toate statele să realizeze dezarmarea nucleară cu bună credință și să înceteze cursa înarmării nucleare,.
Да настоява за пълно спазване на Договора за неразпространение на ядреното оръжие(ДНЯО), Конвенцията за химическите оръжия и Конвенцията за биологичните оръжия,
Să insiste asupra respectării depline a Tratatului cu privire la neproliferarea armelor nucleare(TNP), a Convenției privind armele chimice
Кметът на Хирошима Кадзуми Мацуи нарече в словото си ядреното оръжие"абсолютното зло"
Primarul orasului, Kazumi Matsui, a catalogat arma nucleara, intr-un discurs,nucleare..">
които би предизвикала евентуална втора експлозия в резултат на контакта между ядреното гориво и водата в резервоара.
în urma unei a doua explozii, provocate de contactul combustibilului nuclear cu apa din rezervor.
който получава Нобелова награда за откриването на ядреното делене, Лиза открива няколко радиоактивни изотопа, включително протактиния,
laureat al premiului Nobel pentru descoperirea fisiunii atomice, Lise a descoperit mai mulţi izotopi radioactivi,
биотехнологиите, ядреното инженерство, космическите технологии
ingineria nucleară, tehnologia spațială
Договор за преустановяване на търговията със специални делящи се материали и в областта на ядреното разоръжаване, е много насърчителен.
interzicere a producerii de materiale fisionabile şi în domeniul dezarmării nucleare este foarte încurajatoare.
намерите такава да активирате ядреното устройство и да унищожите старгейта от другата страна.
pentru a detona o bombă nucleară si a distruge poarta pe cealalată parte.
свободна от ядрено оръжие, защото подкрепям ядреното разоръжаване.
sunt în favoarea dezarmării nucleare.
външните министри на Германия, Франция и Великобритания, че ядреното споразумение с Иран не подлежи на предоговаряне.
respectarea înţelegerii atomice cu Iranul nu poate fi subiectul unor noi negocieri.
Обща външна политика и политика на сигурност- Ограничителни мерки срещу Иран с цел предотвратяване на ядреното разпространение- Замразяване на средства- Жалба за отмяна- Задължение за мотивиране Език на производството: английски Резюме.
Politica externă și de securitate comună- Măsuri restrictive luate împotriva Iranului în scopul de a împiedica proliferarea nucleară- Înghețarea fondurilor- Acțiune în anulare- Obligația de motivare Limba de procedură: engleza Sumar.
Като цяло трябва да разберем, че заплахата не е в„ядрената програма” на Иран, а в това как липсата на споразумения за нея ще се отрази на целия режим на неразпространение на ядреното оръжие.
Trebuie să înţelegem că pericolul nu constă în„programulnuclear” al Iranului, ci în faptul că lipsa unor înţelegeri va influenţa întreg regimul de neproliferare a armei nucleare.
Резултати: 427, Време: 0.1444

Ядреното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски