АВАРИЙНИЯ - превод на Турски

acil
спешен
авариен
по спешност
спешно е
извънредно
незабавна
неотложна
бърза

Примери за използване на Аварийния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аварийния маяк на Ян се включи.
Yannın acil durum sinyali çalıştı.
Търсел е аварийния телефон.
Acil durum telefonunu arıyormuş.
Обаждам се от кораба си, използвах аварийния телепорт.
Gemimdeyim. Acil durum ışınlanmasını kullandım.
Изглежда аварийния люк е напълно погребан.
Kaçış kapağı tamamen gömülmüş gözüküyor.
Да започнем да предвижваме лошо пострадалите към аварийния люк.
Kötü yaralanmış olanları kaçış kapağına götürmeye başlayalım.
Леонард ми даде аварийния ключ.
Leonard yedek anahtarını verdi.
Ще можем да вземем Том и Тувок ако са на 2 метра до аварийния маяк.
Tom ve Tuvoku, imdat fenerinin iki metre yarıçapı içerisine sokmak gerekiyor.
Подгответе аварийния екип.
Acil durum ekibini hazırla.
Опитай да натиснеш аварийния бутон.
Acil durum düğmesine basmayı dene.
Да, знам това, така… Активирай протокола за аварийния предавател.
Evet bunu biliyorum acil durum verici protokolünü aktif hâle getir.
Светкавицата повреди радиото и аварийния предавател.
Yıldırım, telsizi ve acil durum vericisini yaktı.
Но вчера дойдох на обиколка из кметството и отключих аварийния вход.
Fakat dün, belediye binasının turunu aldım çatıdaki yangın çıkış kapısının kilidini bantladım.
Започнахме да получаваме сигнал от аварийния предавател около 30 минути след предаването.
Yardım çağrısı geldikten 30 dakika sonra acil durum vericisinden veri almaya başladık.
Ще мина покрай хотела и ще вляза през аварийния изход, за да не ме види никой.
Otelin yanından geçeceğim. Ve acil çıkıştan içeri gireceğim, böylece beni kimse görmeyecek.
Бил е в опасност, когато Кендълуел е бил при аварийния изход, и се опитвал да отвори,
Candlewell acil çıkış kapısını açmaya çalışırken tehlikedeydi.
сър. Открих повреда. Намирам се при аварийния шлюз.
galiba arızayı buldum, acil hava kilidi efendim.
Кмете, само да спомена че трябва да знаете, аварийния ръководите се среща с екипа си в конферентната зала.
Başkanım, sanırım bilmeniz gerek acil durum yöneticisi takımıyla konferans odasında toplantı yapıyor.
Той смята още, че реакциите на пазарите са насочени към установяването на"прага за задействане на аварийния план".
Giani, piyasalarden gelen tepkilerin'' acil durum planının devreye sokulacağı bir baraj'' bulma amaçlı olduğuna da inanıyor.
Втурвате се и дръпвате аварийния лост, тъкмо докато седмото поколение зайци започва да съзрява- зайстрашително близо до катастрофа.
Yedinci nesil tavşanların üremesinden hemen önce koşup acil durum kolunu çekersin- neredeyse tavşan kıyameti kopacaktı.
за да може ДСРВ да се свърже с аварийния люк.
Tekne böylelikle kendi başına doğrulabilir… D.S.R. V. kaçış kapağına ulaşabilir.
Резултати: 65, Време: 0.0728

Аварийния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски