БЕГЛЕЦА - превод на Турски

kaçağı
беглец
дезертьор
бегълка
избягали
нелегални
незаконни
укриващия се
контрабандни
контрабанда
теч
kaçak
беглец
дезертьор
бегълка
избягали
нелегални
незаконни
укриващия се
контрабандни
контрабанда
теч
kaçağın
беглец
дезертьор
бегълка
избягали
нелегални
незаконни
укриващия се
контрабандни
контрабанда
теч

Примери за използване на Беглеца на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Беглеца винаги се крие там, където се чувства в безопасност.".
Kaçaklar daima kendilerini güvende hissedecekleri bir yere kaçarlar.''.
Той има идея как да залови беглеца, преди някой да е пострадал.
Başka biri daha zarar görmeden bu kaçağa kelepçe takılması için bir fikri var.
Но всички разбраха че е взето решение, да дадат на беглеца две седмици.
Ama hepsi anlamıştı ki bu kaçağa iki hafta süre verilecekti.
Иди да търсиш беглеца.
Git yakala bakalım kaçağını.
Д-р Адамс, относно беглеца.
Dr. Adams, kaçakla ilgili olarak.
Като Беглеца.
Roadrunner gibi.
Ние очакваме хърватското правителство да открие беглеца[генерал Анте Готовина] и да го екстрадира в Хага", каза външният министър на Люксембург Жан Аселборн.[AФП].
Lüksemburg Dışişleri Bakanı Jean Asselborn:'' Hırvat hükümetinden kaçağı[ General Ante Gotovina] yakalayıp Laheye iade etmesini bekliyoruz''.[ AFP].
Шефе Бизнес, опитваме се да издирим беглеца, но лицето му е стандартно и съвпада с всички в базата.
Başkan İşkolik, kaçağı arıyoruz ama suratı veri tabanımızdaki herkesle eşleşiyor.
В репортажи на регионалните медии се казва, че полицията е открила беглеца в село Лазарево, край Зренянин, на 75 км от Белград.
Bölge medyasında çıkan haberlerde, polisin kaçak zanlıyı Belgrada 75 kilometre uzaklıktaki Zrenjanin yakınındaki bir köyde bulduğu öne sürüldü.
Наскоро полицията на босненските сърби направи първия си сериозен опит да залови беглеца, но безуспешно.
Bosnalı Sırp polisi yakın tarihte kaçağı yakalamaya yönelik ilk girişimini gerçekleştirdi, ancak başarılı olamadı.
Потърсете приятелите, роднините, колегите, дилъри и всеки, който може да укрие беглеца.
Kaçağın dostları, ailesi, iş arkadaşları, kokain satıcısıyla bağlantıya geç. Onu saklayabilecek herkesle.
Нали идеята е да определим кои зони е по-вероятно да са посетени от беглеца ви, такива, където е семейството или стари приятели.
Eminim eğer hatalıysam beni doğrularsın, ama fikir şu… sizin kaçak tarafından ziyaret edilme olasılığı en büyük olan yerleri belirlemek, aile ile oldukları yerler, eski arkadaşların bulunduğu yerler.
Действайки по сигнал, в сряда сръбската полиция претърси къща в южния град Ниш като част от"всеобхватно издирване" на Жуплянин, но не успя да арестува беглеца.
Bir ihbarı değerlendiren Sırp polisi, Zupljanini bulma amaçlı'' kapsamlı bir arama operasyonu'' çerçevesinde Çarşamba günü güneydeki Nis kentinde bir eve baskında düzenlemesine karşın kaçağı tutuklayamadı.
Искам да съобщя, че ще дам 100, 000 долара награда на човека, който залови беглеца Тай Уокър.
Kaçak Ty Walkerı yakalayıp getirecek kişiye 100.000 dolar nakit ödül vermeye hazır olduğumu söylemek istiyorum.
относно доклада на ДСТ, твърди вестникът, допълвайки, че френската полиция не е получавала официални заповеди да издири и залови беглеца.
raporu üzerinde hemen yorum yapamadığını ve Fransız polisine kaçağın peşine düşülmesi için resmi bir talimat verilmediğini belirtiyor.
Ние очакваме хърватското правителство да открие беглеца и да го екстрадира в Хага", заяви външният министър на Люксембург Жан Аселборн, чиято страна заема ротационното председателство на ЕС в момента.
AB dönem başkanlığını yürüten Lüksemburgun Dışişleri Bakanı Jean Asselborn,'' Hırvat hükümetinden kaçağı bulup Laheye teslim etmesini bekliyoruz,'' dedi.
намерете г-н Силвър и беглеца г-н Ракъм е искам златото да е в ръцете ни до залез.
Bay Silverı bul, kaçak olan bay Rackhamı… Güneş batmadan hazine bizim olsun.
събитията от миналата вечер, Том отиде до мината, за да изведе беглеца от скривалището му.
özetini Dogvillelilere sunduktan sonra, Tom kaçağı saklandığı yerden çıkarmak için madene gitti.
Така че ще ми кажеш всичко, което искам да знам веднага или отивам при беглеца Брейди, а ти ще си опиташ късмета в съда.
Ya bana bilmek istediğim her şeyi hemen şimdi anlatırsın ya da kaçak Bradye geçerim ve sen de şansını mahkemede denersin.
холандският премиер Жан Петер Балкенде призова властите да демонстрират, че полагат максимални усилия да намерят и арестуват беглеца.
Başbakanı Jan Peter Balkende, yetkililerden kaçakların bulunması ve yakalanması konusunda ellerinden gelen çabayı göstermelerini istedi.
Резултати: 55, Време: 0.0953

Беглеца на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски