БЕЗПОКОИ - превод на Турски

endişelendiriyor
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
rahatsız
спокоен
комфортно
удобен
свободно
на спокойствие
уютен
на мира
се чувствам удобно
покой
endişem
безпокойство
тревога
притеснение
тревожност
загриженост
грижа
се тревожи
се притесняваш
се безпокоя
endişelendiren
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
rahatsız etti

Примери за използване на Безпокои на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той никога не ви безпокои.
Sizi asla rahatsız etmez.
Седмиците преди клането виждах, че нещо го безпокои.
Katliamdan önceki hafta içinde, onu bir şeyin rahatsız ettiğini anlamıştım.
Ще показвам паспорта си на всеки който ме безпокои.
Beni rahatsız eden herkese pasaportumu göstereceğim.
Миналото й не те ли безпокои?
Geçmişi seni rahatsız etmiyor mu?
Да, и точно това ме безпокои.
Bu da beni endişelendiriyor.
Това което наистина ме безпокои, Шон, е за какво е цялата тази припряност.
Beni gerçekten endişelendiren şey, Sean, bütün bu hassasiyetin neden kaynaklandığı.
Но ме безпокои.
Beni rahatsız etti.
Можеш да правиш каквото искаш и никой не те безпокои.
İstediğin her şeyi yapabilirsin ve kimse seni rahatsız etmez.
Безпокои ме, когато си мисля за мъже, защото знам, че тя мисли така.
Erkekler hakkında düşündüğümde rahatsız oluyorum, çünkü bu ona göre bir şey.
Пистолетът не ме безпокои.
Silah beni rahatsız etmiyor.
Всичко това безпокои американците.
Bu durum Amerikalıları endişelendiriyor.
Безпокои ме това, че сте спрели да търсите сина ми!
Beni endişelendiren şey, oğlumu aramayı bıraktınız!
Той ме намира за очарователна и това те безпокои. Признай си.
Beni büyüleyici buluyor, bu da seni rahatsız etti, kabul et..
Нищо не безпокои децата ми.
Hiçbir şey benim çocuklarımı rahatsız etmez.
Ако те безпокои.
Seni rahatsız ederse--.
Нищо не ме безпокои.
Hiç bir şey beni rahatsız etmiyor.
И честно, това ме безпокои.
Ve açıkçası beni endişelendiriyor.
Ето това ме безпокои.
Beni endişelendiren bu.
Никой не ме безпокои.
Kimse beni rahatsız etmiyor.
която е трудно поносима и която пронизва и безпокои сърцето ви.
kalbinizi delip geçer ve rahatsız eder.
Резултати: 124, Време: 0.0912

Безпокои на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски