БЕЛЕЗИТЕ - превод на Турски

izleri
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
yaraları
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
işaretleri
знак
сигнал
признак
белег
сочи
показалеца
посочи
на глухонемите
символът
следи
izler
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
i̇zler
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
izlerini
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
yaralarını
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yaralar
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yaraların
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yara
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
çizikleri

Примери за използване на Белезите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Белезите ще изчезнат до утре.
İzler yarına kaybolacak.
Днес само няколко са местата, които носят белезите от 6 август 1945.
Günümüzde, 6 Ağusto 1945in izlerini taşıyan, birkaç yer kalmıştır.
Белезите, оставени от любовта ти, ме оставят без дъх.
Aşkının bıraktığı izler nefessiz bıraktı beni*.
Белезите по черепа са от меча, който намерих в дома на Шанън.
Kafatasındaki izleri Shannon Turnerın evinde bulduğım kılıç yapmış.
Но съм виждала белезите му.
Hayır ama yine de aldığı yaraları gördüm.
Прикриваше белезите и го прибираше вкъщи,
Yaralarını ve kesiklerini örter
Заради белезите ли е?
Yaralar yüzünden mi?
Белезите еднакви ли са при всички?
İzler hepsiyle benzer mi?
Каза, че белезите по рамената са направени от папагал или птица Мина.
Söylediğine göre omzundaki izler papağan ya da sığırcık ısırığıymış.
Гледайки всеки от вас виждам белезите от тази дълга и ужасна война.
Her birinize bakıyorum. Ve bu uzun ve berbat savaşın izlerini görüyorum.
Белезите от игли на ръката й предполагат, че се е хранила през система.
Kollarındaki iğne izleri, serumla beslendiğini işaret ediyor.
Белезите по ръката му.
Ellerindeki yaralar.
Белезите ще се излекуват, и скоро всичко това ще приключи.
Yaraların iyileşecek. Ve yakında tüm bunlar sona erecek.
Белезите са идентични.
İzler aynı.
Заради белезите по врата на жертвата патологът мисли, че е удушване.
Kurbanın boynundaki izler yüzünden adli tıp doktoru boğularak öldürüldüğünü düşünüyor.
земята все още носи белезите на буйното и раждане.
ülke şiddetli doğum yaralarını hala üzerinde taşır.
Ние само използвахме белезите на гърба му за да демонстрираме Британската справ.
Yalnızca İngiliz adaletini göstermek için sırtındaki kırbaç izlerini kullandık.
Белезите от ухапване са дълбоки, отново напомнят за предишните.
Isırık izleri derin. Elektrik yanıklarını andıran izler..
Боя се, че между мен и Дундьо, белезите са твърде дълбоки.
Ben ve Bodur arasındaki yaralar korkarım ki çok derin.
Белезите имаше ли ги преди или не?
İzler önceden var mıydı, yok muydu?
Резултати: 162, Време: 0.0816

Белезите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски