БЕШЕ НАЙ-ЛОШОТО - превод на Турски

en kötü
най-зле
най-лошото
най-ужасното
най-тежките
най-гадното
най- лошото
е най-лошото
в най-лошият
съм най-лошата
по-лошото е

Примери за използване на Беше най-лошото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знаеш ли кое беше най-лошото?
En kötüsü neydi, biliyor musun?
Знаеш ли кое беше най-лошото?
En kötü kısmıysa neydi biliyor musun?
Знаеш ли кое беше най-лошото днес?
Bugünün en kötü kısmı neydi biliyor musun?
Искаш ли да знаеш, кое беше най-лошото?
En kötüsü neydi bilmek ister misin?
Знаеш ли кое беше най-лошото?
En kötüsünü bilmek ister misin?
А кое беше най-лошото?
En kötüsü neydi?
А това не беше най-лошото, нали?
En kötüsü bu değildi ama?
Арктик Байосистемс беше най-лошото и най-хубавото, което ми се е случвало, защото най-после имаше смисъл.
Arctic Biosystems başıma gelen en kötü ve en iyi şeydi. Çünkü sonunda neyin ne olduğunu anlayabildim.
Магнус, това което стана беше най-лошото нещо, което мога да си представя, но се случи
Magnus, olanlar hayal edebileceğim en kötü şeydi. Ama oldu…
Така че, както каза брат й, нейната смърт беше най-лошото, което можеше да ми се случи.
Abisinin dediği gibi, onun ölmesi başıma gelen en kötü şeydi.
Забременяването беше най-лошото нещо, което ми се е случвало, защото спрях работа.
Yani hamile kalmak başıma gelebilecek en kötü şeydi. Çünkü borca girmiştim ve sahneye çıkamıyordum.
Беше най-лошият рожден ден изобщо.
En kötü doğum günün oldu.
Кажи ми коя беше най-лошата изява в онзи бар.
Pekala karaoke gecesindeki en kötü performans kimindi söyle bakalım.
Тогава беше най-лошо.
O en kötüsüydü.
Беше най-лошият миг в живота ми и се питах:"Какво ще правя?".
Hayatımın en kötü anıydı ve ne yapıyorum ben diye düşündüm.
Този път беше най-лошо, до сега нямаше белези.
Bu en kötüsüydü. Hiç iz bırakmazdı.
Това беше най-лошата сесия.
En berbat seanstı bu.
Беше най-лошата година от живота ми.
Hayatımın en kötü yılıydı.
Днес беше най-лошия ден.
Bugün en kötüsüydü.
Не можем да не обсъдим края. Беше най-лошия финал, който съм виждал.
Ve sonu Sonu hakkında konuşmam gerek… çünkü hayatımda gördüğüm en berbat sonlardan biriydi.
Резултати: 41, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски