EN BERBAT - превод на Български

най-лошото
en kötü
en berbat
kötü kısmı
biz en kötüsünü
най-ужасното
en kötü
en korkunç
en berbat
oiur
най-гадното
en kötü
en berbat
en iğrenç
най-лошият
en kötü
en berbat
en beteri
най-лошата
en kötü
en berbat
gelmiş geçmiş en kötü
най-лошия
en kötü
en berbat
най-ужасната
en kötü
en berbat
en korkunç
най-ужасните
en korkunç
en kötü
en berbat
най-ужасният
en kötü
en berbat

Примери за използване на En berbat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu dünyadaki en berbat iş türü olsa gerek.
Това трябва да е най-ужасната работа на света.
Bu hayatımın en berbat anı.
Това е най-лошият момент в живота ми.
Bu, şimdiye kadar duyduğum en berbat espri.
Това е най-лошата шега която съм чувал.
Hayatimda kaldigim en berbat oteldi.
Аз бях останал в най-лошия хотела.
En berbat kadeh kaldırma.
Най-ужасният тост.
Dünyanın en berbat insanı benim.
И аз съм най-лошият човек на света.
En berbat anneyim!
Най-ужасната майка!
William, her zaman eşofmanımda Glee kulübünün söylediği en berbat şarkıların listesini bulundururum.
Уилям, имам списък на най-ужасните песни, които клуб Веселие е изпълнявал.
En berbat anti-mezuniyet balosu!
Ще я донеса. Най-ужасният антибал!
Dostum, bu dünyanın en berbat oyunu.
Човече, това е най-ужасната игра на света.
Sen hayatımda gördüğüm en berbat satıcısın.
Ти си най-лошия продавач, който съм виждал.
Peki bu nasıl oluyor da duyduğun en berbat plan olmuyor?
И как това не е най-лошият план, който някога си чувал?
Devon sen bu dünyadaki en berbat yalancısın.
Девън, ти си най-ужасният лъжец на света.
Hayatımın en berbat günlerinden birini geçirdim diyebilirim.
Беше един от най-гадните дни в живота ми.
Bütün hayatımın en berbat gününü geçiriyorum!
Това е един от най-лошите дни в живота ми!
Pazar günü için en berbat şeylerden biri içinizdeki gerginlik.
Най гадната част от неделята е нервното напрежение.
Dünyanın en berbat trafiğine sahip şehirleri.
Градовете с най-лош трафик в света.
En berbat yalancılarsınız siz.
Вие сте най-лошите лъжци.
Hem de en berbat şekilde.
И то по най-гадния начин.
Sizinle tanışana kadar Merlotteları en berbat insanlar sanardım.
Мислех, че Мерлот са най-лошите хора, които съм срещал.
Резултати: 113, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български