BERBAT - превод на Български

лош
kötü
fena
berbat
yanlış
yaramaz
скапан
boktan
lanet
berbat
kahrolası
kötü
aptal
sikik
siktiğimin
dandik
seni
кофти
kötü
berbat
boktan
zor
yanlış
çok kötüydü
зле
kötü
fena
hasta
iyi
berbat
durumu
е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
беше
çok
bir
da
eskiden
tam
oldukça
en
o kadar
şey
tamamen
прецака
mahvettin
becerdin
siktin
kandırdı
kazık attın
kazıkladı
batırdın
berbat
içine ettin
ужасно
korkunç
kötü
berbat
iğrenç
felaket
fena
gerçekten çok
rezalet
dehşet
гадно
kötü
berbat
iğrenç
boktan
pis
çirkin
zor
kaba
çok
adi
не струва
berbat
boktan
bir değeri yok
değmez
değersiz
değerli değil
е скапано
съсипе

Примери за използване на Berbat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Berbat bir şans.
Кофти късмет.
Yıldır berbat bir erkek arkadaş oldum,
Бях отвратително гадже за последните 4 години
Tamam, kostüm berbat ama senaryo iyi.
Добре, костюма не струва, но сценария е добър.
Berbat bir yalancısın, Frost.
Лош лъжец си, Фрост.
bunun senin için berbat olduğunu biliyorum.
знам, че това е гадно за теб.
Alınma ama… Kocan ve sen berbat görünüyorsunuz.
Не се обиждай, но… ти и съпругът ти изглеждате ужасно.
Çok berbat sesli bir baykuş bu.
Това е доста шумна сова.
Babam berbat yüzdüğümü ve yüzme takımı için boşuna uğraştığımı söyledi.
Татко каза, че съм зле в плуването и не трябва да се записвам в отбора.
Tariq, sen sadece berbat bir menajer değilsin. Berbat bir arkadaşsın.
Ти си не само скапан мениджър, Тарик, а и скапан приятел.
Berbat ebeveynlerim vardı;
Имах кофти родители;
O berbat şova tekrar gitmeyeceğini söylemiştin.
Каза, че няма да се върнеш в това отвратително шоу пак.
Berbat bir avukat bile seçmişti, çıkmamayı garantilemek için.
Дори си е избрал лош адвокат, за да е сигурен, че няма да се измъкне.
Ona berbat bir koca olduğunu söyledim, bunu duymak istemiyordu.
Казах му, че не струва като съпруг, не искаше да го чува.
Sen ve Stevele aranızda olan gerçekten berbat değil mi?
Това с теб и Стив е много гадно, нали?
Kiliseyi, berbat hissettiğimi, meleklerin düşüşünü hepsi bu.
Бяхме в църквата, чувствах се зле, ангелите започнаха да падат и това е.
Gerçi berbat bir Noel gibi değil.
Но не е"коледно".
Berbat görünüyorsun.
Изглеждаш скапан.
Berbat kokuyor.
Мирише кофти.
Meğerse Logan berbat bir polismiş.
Излиза, че Логан е скапано ченге.
Bu berbat histen kurtulmak için.
И за да се отърва от това отвратително чувство.
Резултати: 2780, Време: 0.1678

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български