НАЙ-ЛОШОТО - превод на Турски

en kötü
най-зле
най-лошото
най-ужасното
най-тежките
най-гадното
най- лошото
е най-лошото
в най-лошият
съм най-лошата
по-лошото е
en berbat
най-лошото
най-ужасното
най-гадното
kötü kısmı
en kötüsü
най-зле
най-лошото
най-ужасното
най-тежките
най-гадното
най- лошото
е най-лошото
в най-лошият
съм най-лошата
по-лошото е
biz en kötüsünü

Примери за използване на Най-лошото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И това не е най-лошото.
En kötüsü bu değil.
Сблъсках се с най-лошото нещо на света.
Dünyadaki en kötü şeyle karşı karşıya geldim.
Но това не е най-лошото.
Ama en kötüsü bu değildi.
Знаеш ли най-лошото нещо за вашата закачка?
İkinizin yatmasıyla ilgili en kötü şey ne, biliyor musunuz?
Не е най-лошото.
En kötüsü bu değil.
Тя ще изобличи най-лошото в теб.
İçindeki en kötü ne varsa onu ortaya çıkarır.
Но това е най-лошото.
Ama en kötüsü bu.
Виждала ли си най-лошото в него?
Hayatının en kötü anını unutur muydun?
Това не е най-лошото.
En kötüsü bu değil.
И тогава най-лошото се е случи.
Ve sonra, en kötü şey oldu.
Защото, може би не искам да говоря за най-лошото нещо, което съм направил, Бони.
Belki de yaptığım en kötü şey hakkında konuşmak istemediğim içindir Bonnie.
А, ако се случи най-лошото кой ще му заеме мястото?
Peki, en kötü ihtimali düşünürsek yerine kim geçer?
Това ще бъде най-лошото, най-животоразрушаващо нещо, което може да.
Bu hayat mahvetmede yapabileceğin en kötü şey olur.
Внезапно или най-лошото в живота ви главоболие;
Hayat boyu meydana gelen ilk veya en kötü baş ağrısı.
Което си видял в Гуантанамо… Най-лошото от човешката природа.
Guantanamo körfezinde gördüklerin insan doğasının en kötü örnekleriydi.
д-р Чоук каза, че най-лошото е минало.
Hekim Choake kötü kısım geçti dedi.
Най-лошото е да се ожениш за погрешното момиче от страх пред самотата.
En kötüsü, yalnız kalma korkusuyla… yanlış kadınla evlenmek.
А най-лошото е, че незнам дали изобщо някога ще се оправя.
Ve en kötüsü ise ne zaman daha iyi olacağımı bilmiyorum.
Най-лошото е, че не съм видяла тялото на мъжа си.
Bunları en kötü tarafı… Kocamın cesedeni görmedim.
А най-лошото е, че Линдзи преследва някакъв успял актьор.
En kötüsü ise Lindsay dışarıda bir yerde başarılı bir aktörün peşinden koşuyor.
Резултати: 704, Време: 0.0863

Най-лошото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски