ÇOK IYI - превод на Български

много добре
çok iyi
çok güzel
çok hoş
çok yakından
много добър
çok iyi
çok güzel
harika
çok hoş
çok başarılı
sağlam
е добър
iyi
güzel
harika
çok iyi bir
uygun
çok başarılı
sağlam
mükemmel
доста добре
çok iyi
oldukça iyi
gayet iyi
bayağı iyi
çok güzel
epey iyi
oldukça güzel
çok hoş
gerçekten iyi
baya iyi
е добре
iyi
güzel
çok güzel
harika
pekala
peki
yeterli
uygun
страхотен
harika
iyi
güzel
mükemmel
muhteşem
müthiş
büyük
süper
inanılmaz
şahane
отлично
iyi
mükemmel
harika
güzel
çok
muhteşem
страхотно
harika
güzel
iyi
muhteşem
mükemmel
müthiş
süper
çok
şahane
inanılmaz
наистина добре
gerçekten iyi
gerçekten güzel
çok hoş
oldukça iyi
gerçekten harika
gerçekten çok hoş
epey iyi
bayağı iyi
много хубаво

Примери за използване на Çok iyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Günün birinde çok iyi bir avukat olacaksın.
Някой ден ще станеш страхотен адвокат.
Çok iyi, Smithers.
Много хубаво, Смитърс.
Sanırım çok iyi bir fikrim var.
Мисля, че имам доста добра идея къде може да е.
Aksanını düzeltmek zorunda olmamamız çok iyi, değil mi?
Страхотно е, че не трябва да работим върху акцента ти, нали?
Çok iyi fikir, Bailey.
Чудесна идея, Бейли.
Amerikaya gidişinin çok iyi olacağının işareti bu Frankie.
Това е добър знак за теб, Франки, щом заминаваш за Америка.
Ona çok iyi hissettiğimi söyleyin. ve onunla konuşmak istediğimi.
Кажете й, че се чувствам отлично и искам да говоря с нея.
Neal çok iyi bir aşçı.
Нийл е страхотен готвач.
Bu çok iyi. Şİmdi sorumuz şu, bunların hangisi doğru cevap?
Това е добре. Тогава възниква въпросът какъв е правилният отговор?
Size çok iyi hizmet edeceğim, bayan.
Ще ви обслужа наистина добре, госпожо.
Judithde beğendiğim, sadece çok çok iyi bir şarap olduğundan değil, yapısını.
Judith наистина ми хареса, защото не само е много, много хубаво вино.
Evet, ilişkiler konusunda çok iyi olduğunu söylediği bir kadın.
Да, при някаква жена, която била доста добра с връзките.
Çok iyi, ben de New Jerseye dönüyordum hiç uyumadım.
Страхотно. Аз се връщам у дома в Ню Джърси и не съм спал.
Aldığım raporlarda bizim için çok iyi iş çıkardığını gördüm.
Според докладите, които получавах, си вършел чудесна работа за нас.
Çok iyi bir arkadaş ve bende… böyle bir dotluğu yıkmak istemiyorum.
Той е добър приятел и… не искам да обърквам това приятелство.
Çok iyi gitar ve piyano çalabilmektedir.
Свири отлично на китара и пиано.
Çok iyi komşuları olan çok iyi bir dairem var. Sen de bir tane bulursun.
Имам страхотен апартамент в страхотен квартал. Ти също ше си намериш.
Buddy çok iyi ve seni görmekte çok güzeldi, Derrick.
Бъди е добре, и се радвам да се видим, Дерик.
Hitleri çok iyi tanıdığını söylüyorlar.
Казва, че познава твърде добре Хитлер.
Beni çok iyi tanıyorsun!
Наистина добре ме познаваш!
Резултати: 10094, Време: 0.1114

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български