БРАЧНИ - превод на Турски

evlilik
брак
брачен
сватбен
сватба
женитба
предбрачен
семейният
evli
семеен
женен
омъжена

Примери за използване на Брачни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Би ли ме включила, или ще започнеш да четеш заглавия за брачни скандали на Дънбар.
Ya beni de bu işe dahil edersin ya da Dunbarın evlilik olayını zorlamasıyla ilgili manşetleri okursun.
от правото на родителите, роднините и другите обичайни брачни посредници и сводници?
herhangi öbür geleneksel evlilik aracısı ya da simsarı hakkından üstün değil miydi?
В него сме прекарали първите си брачни нощи, майка ми… баба ми… и аз.
Ve bu yatak, bizlerin ilk gecelerimizi geçirdiğimiz yataktır. Annem, anneannem ve benim.
за периода 2009-2018 г. са сключени 4526 брачни договора, като само за 2018 година са били 943
2009-2018 döneminde 4 526 evlilik sözleşmesi imzalandı, sadece 2018de sayısı 943
В старото комунистическо домашно стопанство, което обхващало много брачни двойки с техните деца, повереното на жените ръководство
Çocuklarıyla birlikte birçok evli çifti kapsayan eski komünist ev ekonomisinde,
Единствените брачни изисквания са изявление за активното съгласие от двамата участници,
Evliliğe dair yegâne gereksinimler, gerektiği takdirde in loco
Денийз, помниш ли какво ти казах за брачните отношения?
Denise, evlilik ilişkileri hakkında sana anlattıklarımı hatırlıyor musun?
Афера в стълбището след брачна консултация е зов за помощ?
Evlilik danışmanlığı sonrası merdiven boşluğunda yaşanan bir ilişki yardım çağrısı mı oluyor?
Около 15% от брачните двойки са безплодни.
Evli çiftlerin yaklaşık% 15 kısırdır.
Знам какво е брачна клетва.
Evlilik yemininin ne olduğunu biliyorum.
Получихте одобрение като брачна двойка.
Evli bir çift olduğumuz onaylanmışken.
Може ли да видя брачното ви свидетелство?
Evlilik belgesini görebilir miyim?
Първата ни брачна нощ.
Bu evli geçireceğimiz ilk gecemiz.
Помниш ли, когато се оженихме, как отказваше да носи брачната халка?
Hatırlasana, evlendiğimiz zaman, evlilik yüzüğünü takmayı nasıl da reddetmişti?
Около 15% от брачните двойки са безплодни.
Evli çiftlerin% 15i infertildir.
Станете всички които осквернихте святостта на брачното ложе и признайте греха си.
Ayağa kalkın kutsal evlilik yataklarını kirletmiş olanlar. Günahlarınızı itiraf edin.
Той е съветвал брачна двойка и съпругът е казал, че е хомосексуалист.
Evli bir çifte danışmanlık yapıyormuş… ve koca homoseksüel olduğunu söylemiş.
Бог счита двама души за женени, когато те са преминали през някаква официална брачна церемония.
Çift, bir tür resmi evlilik töreni gerçekleştirdiğinde Tanrının gözünde evlenmiştir.
Реймънд, брачните двойки не бива да си лягат сърдити.
Raymond, evli bir çift yatağa asla öfkeli girmemeli.
Че иска да се върнем при онзи малоумен брачен консултант отново.
Şu geri zekâlı evlilik danışmanına gitmekten bahsediyor yine.
Резултати: 55, Време: 0.0825

Брачни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски