EVLI - превод на Български

семеен
aile
evli
ailevi
family
evlilik
ailecek
женен
evli
evlenmiş
evlilik
ile evliyim
омъжена
evli
evlenmiş
семейна
aile
evli
ailevi
family
evlilik
ailecek
женени
evli
evlenmiş
evlilik
женена
evli
evlenmiş
женените
evli
evlenmiş
омъжени
evli
evlenmiş
омъжените
evli
evlenmek
evlenen
омъжената
evli
семейни
aile
evli
ailevi
family
evlilik
ailecek
семейните
aile
evli
ailevi
family
evlilik
ailecek

Примери за използване на Evli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beverly aynı anda hem Paulle hem de babamla nasıl evli olabilir?
Как може Бевърли да бъде женена за Пол и за баща ми едновременно?
Yani, bu hikayede evli bir çift olacağız. Evet.
Значи, според легендата, трябва да станем семейна двойка.
Erkekleri, evli kadınlar, 40 üstündekileri eleyin.
Отхвърли мъжете, омъжените жени, всички над 40.
Evli arkadaşım Lane
Омъжената ми приятелка Лейн
Sadece evli çiftler.
Само на семейни двойки.
Evli bir adama aşık olman senin suçun değil.
Не сте виновна, че сте се влюбила в семеен мъж.
Evli ve parmağında alyansı olmayan üç kadın.
Три омъжени жени, а никоя от тях не носи халка.
Araştırmalara göre evli çiftlerin fiziksel ve ruhsal sağlığı bekarlara
Проучванията показват, че женените двойки се радват на по-добро физическо
Doğumu Kasım 27, 1893. Evli, çocuğu yok.
Родена на 27 ноември 1893-та, женена, без деца.
Beni ilgilendirmez ama muhtemelen bu yüzden evli değilsin.
Че не ми е работа, но сигурно това е причината да не си семейна.
Evli anneler bile bekardır aslında.
Дори семейните майки са самотни.
Evli kadınlar hakkında ne söylerler bilirsin.
Нали знаеш какво казват за омъжените жени.
Evli kadınların mektup yazacak çok vakti olmuyor.
Омъжената жена няма много време за писма.
Onlar evli oluyor ve biz düşman oluyoruz.
Те стават семейни, а ние- врагът.
Evli olduğunu zaten biliyordum.
Знаех, че е семеен.
Wilcoxun evli iki kızı var.
Уилкокс има две омъжени дъщери.
Eminim evli insanlar böyle yapar. Birbirlerinin yanında olurlar.
Сигурна съм, че това правят женените хора- да са един до друг.
Beni bağışlarsan, sana gerçekte kiminle evli olduğunu da söylerim.
Пощадиш ли ме, ще ти кажа за кого наистина е женена.
Lu şahıs kasası, evli bir çifte ait.
Личен банков сейф №120 принадлежи на семейна двойка.
Evli kadınların mektup yazmaya fazla zamanları olmaz.
Омъжените жени нямат много време за писма.
Резултати: 3293, Време: 0.0628

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български