БУНТОВЕТЕ - превод на Турски

i̇syanlar
бунт
въстание
се възпротивя
бунтовнически
бунтовници
безредици
се бунтуваме
метеж
размирици
ayaklanmaları
isyanı
бунт
въстание
се възпротивя
бунтовнически
бунтовници
безредици
се бунтуваме
метеж
размирици
i̇syan
бунт
въстание
се възпротивя
бунтовнически
бунтовници
безредици
се бунтуваме
метеж
размирици
isyanları
бунт
въстание
се възпротивя
бунтовнически
бунтовници
безредици
се бунтуваме
метеж
размирици
ayaklanmalarını
isyankarları

Примери за използване на Бунтовете на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Хак'тил искат да научат повече за бунтовете на Джаффа.
Haktyl isyancı jaffalar hakkında bilgi almak istiyor.
Бунтовете в Москва избухват през лятото на 1547 година.
Moskova Ayaklanması Moskovada 1547 yılında çıkan ayaklanma..
Донеси ми материалите за бунтовете в Лиор!
Bana Lior ayaklanmasıyla ilgili kağıtları getir!
След бунтовете миналата година, ни оставиха да изгнием.
Geçen yılki isyandan sonra, bizi burada çürümeye terkettiler.
Бунтовете в Гардънс бяха трагедия
Gardensdaki isyanlar tam birer trajediydi.
Бунтовете бяха част от проявлението на тази неудовлетвореност.
O isyanlar, bu memnuniyetsizliğin zuhur edişinin bir parçasıydı.
Бунтовете за храна.- Да.
Detroit Yiyecek Ayaklanması.
Г-н посланик, вече пратихме войските от Учан да потушат бунтовете в Съчуан.
Bay büyükelçi, biz zaten Wuchang daki askerlerimizi Sichuan isyanını bastırmak için gönderdik.
Бих се чувствала по-добре с теб в къщи, отколкото да снимаш бунтовете.
Evde olursan kendimi daha iyi hissederim, isyanların fotoğraflarını çekerken değil.
Ако бунтовете обхванат и поляците?
Ya başka sektörler ve Polonyalılar da ayaklanırsa?
Те изпращат заповеди на агентите ни да започнат бунтовете.
Gönderilecek bu emirler ile Letonyadaki bütün ajanlarımız ayaklanmayı başlatacak.
Полковник Махмуд, каква част от Маан все още активно подкрепя бунтовете?
Albay Mahmoud, Maanın yüzde kaçı ayaklanmayı aktif bir şekilde destekliyor?
От бунтовете миналата година.
Geçen yılki isyandan beri.
Секторна полиция се стегна след бунтовете.
Sektör polisleri kargaşadan sonra sıkı güvenlik uyguluyorlar.
Това е всичко което знаем за бунтовете в Лос Анджелис.
Direnişin Los Angeles ayağıyla ilgili bildiklerimizin hepsi burada.
Бях приклещен насред бунтовете, когато полицията нахлу.
Polis geldiğinde karışıklığın ortasında kaldım.
Следващата точка от дневния ред са бунтовете във външните колонии.
Sıradaki gündem konumuz dış kolonilerde devam etmekte olan kargaşa.
Около 800 сръбски домове и 29 сръбски православни църкви и манастири бяха изгорени или разрушени по време на бунтовете.
İsyanlar sırasında yaklaşık 800 Sırp evi ve 29 Sırp Ortodoks kilise ve manastırı yakıldı veya hasar gördü.
Бунтовете се разпространяват, полицията арестува мюсюлманска терористична клетка, която може да е свързана със събитията.
İsyanlar yaygınlaştı, Londra Polisi bu olaylarla bağlantısı olduğu düşünülen bir Müslüman terör hücresine baskın düzenledi.''.
И, естествено, повечето от вас не подкрепят бунтовете, не подкрепят убийствата на американци, не подкрепят терористите.
Ve tabi ki, çoğunuz isyankarları desteklemiyorsunuz; Amerikalıların öldürülmesini desteklemiyorsunuz; teröristleri desteklemiyorsunuz.
Резултати: 70, Време: 0.1134

Бунтовете на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски