Примери за използване на Величествени на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
От всички величествени особености на Юпитер, най-впечатляваща е тази, която не можем да видим.
Нюйоркските нощи са колосални, величествени, исторически.
Сигурен съм, че не са толкова величествени като вашите.
Тате, главната причина да купувам толкова скъпи обувки, е да правя величествени стъпки.
Тези величествени хищници, намиращи се на върха на хранителната верига, са важни за океана.
сте направили всички тези величествени неща, и вече сте установили този вид велика добродетел.
Те може и да не са величествени като скаления орел, но улавят уникалната гледна точка, която показва живота на орела както никога преди.
И мисълта, че някой в нашата общност счупи гърба на величествени американски мустанги, това е твърде много.
Страховити, величествени, когато ги гледаш, имаш чувството, че виждаш нещо от Джурасик парк.
Тези величествени същества са се приспособили идеално към повечето от храната, която ги заобикаля.
Ислямската култура ни е дала величествени арки и извисяващи се минарета; безвременна поезия,
който отразява големите и величествени скали на Кокино.
романтична и невинна, величествени, гладка и динамичен.
Това място трябва да се превърне във величествен Божий дворец, възхваляващ славата му с мрамор и величествени мазки от най-просветените ръце на света.
Що се отнася до Боговете, независимо от цвета на кожата им, те всички изглеждат величествени.
плават тук, но когато стигнете толкова близо, те са като величествени красиви кораби плаващи тихо.
Нарвалите, тези величествени нарвали с техните 2, 5 метрови бивни, не трябва да бъдат тук;
времето на възвисяването на Синовете на Ариес, е имало епоха, която е било трудно да си представите, когато величествени царства се простирали надлъж и нашир.
Красиво и величествено място.
Този хотел, това величествено нещо, е само шибан хотел.