ВЕЧЕ ГОВОРИХМЕ - превод на Турски

zaten konuşmuştuk
daha önce konuşmuştuk
konuştuk zaten
zaten konuştuk
çoktan konuştuk bile

Примери за използване на Вече говорихме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вече говорихме за това.
Biz bu konuyu zaten konuşmuştuk. Hayır.
Вече говорихме със собственика и с всички служители, които открихме.
Demek oluyor ki…- Sahibiyle çoktan konuştuk. Bulabildiğimiz bütün personelle de.
Вече говорихме с Ейми за това.
Amyye daha önceden bahsetmiştim.
Вече говорихме.
Biz zaten konuşuyorduk.
Вече говорихме.
Bunu zaten konuşmuştuk.
Вече говорихме с г-жа Джеймисън и е най-добре да го оставим така.
Bayan Jamisonla bu konuyu zaten konuştuk. Daha fazla irdelememek en iyisi bence.
Вече говорихме за това.
Bu konuyu zaten konuşmuştuk.
Вече говорихме за това.
Biz zaten konuştuk onu.
Вече говорихме с военните, ФБР и ЦРУ.
Savunma bakanlığı, FBI ve CIAyle görüştük zaten.
Лейт… вече говорихме за това.
Leith… bunları çoktan tartışmıştık.
Вече говорихме с партньора ви, сеньор Маккий.
Arkadaşınız Senyor McKee ile konuştuk bile.
За самата лента пък вече говорихме.
Videoda bundan bahsettik zaten.
Вече говорихме чрез адвокатите ни.
Avukatlarımız aracılığıyla zaten görüşüyoruz.
Познаваш Хектор Уилямс?- Виждали сме се, и вече говорихме.
Hector Williamsla tanıştım ve söyleyeceklerimizi söyledik.
Белкин не отстъпва, вече говорихме.
Belkin kılını kıpırdatmaz, onunla konuştum bile.
Чакай малко. Вече говорихме.
Bekle bir saniye, bunları konuşmuştuk.
А тази точка тук, вече говорихме за това, ще наречем тази точка О. Наричаме това център на описаната окръжност.
Ve tam şuradaki nokta, daha önce konuştuğumuz gibi, bu noktaya O noktası diyoruz, bu nokta, çevrel merkezdir.
Казано беше вече, говорено беше.
Zaten konuştuk, olabileceğini söylendi.
Освен ако не се провали. Вече говорих за това.
Eğer başarılı olursa, bunu zaten konuştuk.
Вече говорих с родителите им, те смятат, че това е чудесна възможност.
Ebeveynleriyle çoktan konuştum. Bunun çok büyük bir imkan olduğunu düşünüyorlar.
Резултати: 47, Време: 0.0972

Вече говорихме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски