Примери за използване на Вече говорихме на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Вече говорихме за това.
Вече говорихме със собственика и с всички служители, които открихме.
Вече говорихме с Ейми за това.
Вече говорихме.
Вече говорихме.
Вече говорихме с г-жа Джеймисън и е най-добре да го оставим така.
Вече говорихме за това.
Вече говорихме за това.
Вече говорихме с военните, ФБР и ЦРУ.
Лейт… вече говорихме за това.
Вече говорихме с партньора ви, сеньор Маккий.
За самата лента пък вече говорихме.
Вече говорихме чрез адвокатите ни.
Познаваш Хектор Уилямс?- Виждали сме се, и вече говорихме.
Белкин не отстъпва, вече говорихме.
Чакай малко. Вече говорихме.
А тази точка тук, вече говорихме за това, ще наречем тази точка О. Наричаме това център на описаната окръжност.
Казано беше вече, говорено беше.
Освен ако не се провали. Вече говорих за това.
Вече говорих с родителите им, те смятат, че това е чудесна възможност.