ВНЕЗАПНА - превод на Турски

ani
ани
изведнъж
незабавен
внезапна
резки
неочаквано
бързо
прибързани
мигновена
ненадейно
aniden
изведнъж
внезапно
неочаквано
просто
рязко
ненадейно
мигновено
изневиделица

Примери за използване на Внезапна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
д-р Матисън е страдал от рядка и дългогодишен съдово състояние която може да бъде причина от нея неочаквано заболяване и внезапна смърт.
süredir muzdarip olduğu ve nadir görülen damar yolu probleminin, beklenmedik hastalığına ve ani ölümüne sebep olabileceğini doğruladı.
мозъчен тумор, внезапна липса на кислород в мозъка.
beyindeki ani bir oksijen kaybından olabilir.
По този начин, рибеното масло е ефективно за предотвратяване на инсулти, а редовната употреба на рибено масло може да помогне за избягване на внезапна сърдечна смърт.
Böylece, balık yağı vuruşların önlenmesinde etkilidir ve balık yağının düzenli kullanımı ani kalp ölümünden kaçınmaya yardımcı olabilir.
Въпреки, че изпадналият киста не винаги причиняват болка, понякога води до рязко и внезапна болка в долната част на корема.
Yırtılmış kist hep acıya neden olmadığı rağmen, bazen alt karın üzerinde keskin ve ani ağrıya yol açar.
Острият панкреатит обикновено започва с постепенна или внезапна болка в горната част на корема, която понякога се разпространява към гърба.
Akut pankreatit, bazen sırttan uzanan üst abdomen kademeli veya ani ağrı ile başlar.
Литиума има странични ефекти, но внезапна промяна в лекарствата, води до дестабилизиране.
Lityumun da bazı yan etkileri yok diyemem, ancak âni ilaç değişikliği onun istikrarını bozmuş olabilir.
Преди 2 седмици гледах"Внезапна смърт", а сега имам среща с Жан-Клод Ван Дам.
Sadece iki hafta önce'' Sudden Death'' i izliyordum ve şimdi Jean-Claude Van Damme ile çıkıyorum.
До май. Била си на път да станеш лекар, И така… защо е тази внезапна промяна?
Mayısa kadar, doktor olmak için kurstaydın yani bu birden değişim de neyin nesi?
това не е последната внезапна проверка, която ще направя.
bu, benim son sürpriz denetlemem olmayacak.
има история на необяснима внезапна смърт в семейството ви,
ailenizde açıklanamayan ani bir ölüm öyküsü varsa,
може да намали риска Ви от сърдечна болест и внезапна смърт с от 50 до 80%. Три грама на ден;
günde üç gram balık yağı kalp krizi ve ani ölüm riskinizi yüzde 50-80 oranın düşürür. Günde üç gram;
чрез новина във вестника, чрез погребална кола или внезапна новина от близък, Аллах напомня на хората за смъртта.
belki bir cenaze arabasıyla belki de bir yakınlarından aniden gelen bir haberle Allah ölümü insanlara hatırlatmaktadır.
повреда на имущество, и внезапна загуба на работни места, сред другите.
ve iş ani kaybı, diğerleri arasında.
Освен това, решил си го малко внезапно, не мислиш ли?
Yine de biraz ani olmuş, değil mi?
Залавят се с престъпления след внезапното си уволнение.
Aniden işsiz kaldıkları için suça yöneldiler.
Има дойде внезапно движение и oversetting на един стол, кратка борба.
Ani bir hareket ve bir sandalyenin oversetting, kısa bir mücadelenin geldi.
Тогава, внезапното ви заминаване за Австрия, също ли е заради това?
Sonra da… sizin aniden Avusturyaya taşınmanız. Sebebi bu muydu?
Внезапен припадък на твоята възраст може да предположи влошаване на сърдечният мускул.
Sizin yaşınızda ani bayılma kalp kasında hasarı gösterebilir.
Отново имах внезапното усещане за оставена незагасена светлина или отворена врата.
Yine birden o duyguyu yaşadım. lşığı açık bıraktığını falan hissettim. Ya da kapıyı.
Знам, че е внезапно и откачено, но не си се представям там без теб.
Biliyorum delice ve ani… ama sensin orada olmayı düşünemiyorum.
Резултати: 131, Време: 0.0979

Внезапна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски