Примери за използване на Водих на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Водих Сара при теб. И вие си играехте с часове.
Водих организация, триото, чувал си за нас?
Водих си списък в дневника, но ме натъжаваше.
Кажи ми, че водих достоен живот.
Намеси се в спор, който водих преди дни.
Моля те, водих добър живот.
носих ви повръщаното, водих ви за кецове, защото старите ви не са достатъчно яки!
Докато Карла беше в затвора в очакване на процеса си, няколко пъти водих дъщеричката й на посещение.
аз го открих и… Водих го обратно в двореца.
Водих серия спорове… първо с Рик Скофидио и Лиз Дилър, които си сътрудничиха с нас за това, както и с няколко други хора… и наистина имах усещането, че трябва да открием уместност в това, което правим.
Уейн Ентърпрайз" води"Индиън хил", но кой ръководи компанията?
Едната до кладенеца води, а другата надолу ще ги съпроводи.
Какво ви води в Далас, г-н Амберсън?
Само водеща сила, за да разработят бизнес план
И така, какво ви води в, Спрингфийлд Г-н Муск?
Какво ви води в тази планина, Джак Бегосян?
Водеща онлайн игра има силен социален компонент.
От къде знаеш, Че ни води в Банкок?
На Централна водеща група.
Какво те води тук, Сид?