ВОИНЪТ - превод на Турски

savaşçı
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо
asker
войник
военен
редник
воин
боец
пехотинец
армия
войнишки
войски
военнослужещи
savaşçısı
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо
savaşçılar
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо
savaşçısının
воин
войн
боец
войник
борец
бойният
warrior
на война
войнствени
кръстоносецо

Примери за използване на Воинът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Воинът има наум само една мисъл- свободата.
Savaşçıları zihinlerinde yalnızca bir tek şey vardır- özgürlükleri.
Воинът на свободата непрекъснато поема задължения.
Özgürlük savaşçıları, üzerlerine düşen görevleri yapmaktadırlar.
Предлагам ви воинът от черна стомана.
Siyah çelik savaşçıyı tavsiye ederim size.
Тогава воинът размишлява.
O savaşçıyı düşündü sonra.
Аз съм воинът!
Ben savaşçıyım!
Наистина ли смяташ, че това е воинът, който ще ме победи?
Kaderi beni yenmek olan savaşçının bu olduğundan emin misin?
Воинът, артистът, търговецът и земеделецът.
Savaşçılık, Sanatçılık, Tüccarlık ve Çiftçilik.
Трябва да го открием преди воинът.
Onu askerden önce bulmalıyız.
Вие, воинът.
Воинът в историята?
Hikâyedeki savasçi?
Воинът на духа няма външни врагове.”.
Ruhsal bir savaşçının, dış düşmanları yoktur.
Воинът не би го направил.
Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte.
Индианците казват, че воинът умира добре ако даде живота си за любимите хора.
Yerliler der ki eğer savaşcı, sevdikleri… için ölürse mutlu ölmüş sayılır.
Воинът ще е с нас тази вечер.
Bu gece Malkoçoğlu da bizimle.
Воинът се бори за своя крал,
Bir savaşçı kralı, ülkesi
Воинът знае, че ангел
Bir savaşçı, melek ile şeytanın,
Някога в стари времена се е вярвало, че воинът трябва да приеме дух на животно.
Eski zamanlarda Romanyada bir savaşçınınbir hayvanın personasına bürünmesi gerektiğine inanılırdı.
Воинът винаги остри меча си,
Bir Savaşçı her zaman Kılıcını keskin tutmalıdır.
Воинът винаги е в готовност.
Bir savaşcı her zaman dikkatli olmalıdır.
Воинът като теб, Byamba.
Senin gibi bir savaşçı, Byamba.
Резултати: 117, Време: 0.0849

Воинът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски