ASKERDEN - превод на Български

войници
asker
birlikleri
savaşçılar
от армията
ordudan
asker
казармата
askerlik
kışlası
ordu
barakalardan
воинът
savaşçı
asker
войника
asker
savaşçı

Примери за използване на Askerden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onaltı yıl nasıl kaçtın askerden?
Години как бяга от казармата?
Dedem ölü bir Japon askerden çıkartmış.
Дядо ми го е измъкнал от умрял японски офицер.
Bir şahıs askerden geldi.
Дойде човек от охраната.
Sayın Shidehara hiç kimse savaştan bu gördüğünüz askerden daha fazla nefret edemez.
Г-н Шидехара… Никой не ненавижда войната повече от войника пред вас.
Türkiyenin şu anda yaklaşık 730 askerden oluşan ISAF birliği Kabil ve çevresinde görev yapıyor.
Турският контингент в ИСАФ в момента наброява около 730 войници, които действат в Кабул и околностите.
İki yıl önce askerden döndü ve o zamandan beri öfkeliydi ve üzgün ve-- bazen de saldırgan.
Върна се от армията преди две години и… от тогава е ядосан и… тъжен и… понякога агресивен.
Plan, 65,000 askerden oluşan İngiliz ve Amerikan birliklerini Fas ve Cezayirdeki Fransız kolonilerine indirmekti.
Според плана 65 000 английски и американски войници трябва да дебаркират във френските колонии на Мароко и Алжир.
Sırbistan-Karadağ Ordusundaki yaklaşık 33.000 askerden, şimdiye kadar sadece 44ü askerliği reddetti.
От около 33, 000 военнослужещи в армията на Сърбия-Черна Гора само 44 наборници са отказали досега да постъпят във въоръжените сили.
yaklaşık 1800 askerden oluşacak.
и ще се състои от около 1800 войници.
Başlangıçta yaklaşık 32 bin askerden oluşan SFOR, kademeli şekilde küçültülerek Ekim 2003 itibarıyla 12 bin askere indirildi.
СФОР, която първоначално включваше около 32 000 военнослужещи, бе постепенно съкратена на 12 000 души през октомври 2003 г.
ilaçlar aynı askerden bir ordu gibi ve hepsi anneciğin vücuduna yüreyecekler.
лекарството като армия войници ще марширува в тялото на мама.
kâtipten, askerden, bürokrattan, uzmandan ve de bir Marksistten daha az“ burjuva” değildir.
чиновника, войника, бюрократа, професионалиста- и марксиста.
her biri 1000er askerden oluşan taburlarını Estonya,
Великобритания ще изпратят по един батальон от 1000 войници всяка в трите балтийски държави- Естония,
4 bin Hırvat profesyonel askerden olusuyor.
000 хърватски професионални войници.
VRS birliklerinden ayrılmış yedi subay, on astsubay ve 54 askerden meydana geliyor.
десет сержанти и 54 войници, които са придадени от техните първоначални части на АФ и на АРС.
Yıllar sonra, askerden sonra babamdan,
Години по-късно, след армията, получих писмо от татко
Günümüzden bakıldığında bu uygun, çünkü beş askerden biri depresyon veya travma sonrası stres bozukluğu
Подходящо, като се има предвид, че днес една-пета от войниците развиват депресия или пост-травматичен стрес
Eski askerlerin eve dönüşleriyle ilgili bir dizi hazırlıyordum askerden sonraki hayatlarına nasıl uyum sağlıyorlar falan.
Правих серия от части за ветерани завърнали се вкъщи, как се приспособяват към живота, след армията.
Yunanistan Olimpiyatlar sırasında polis ve askerden oluşan yaklaşık 50 bin kişilik bir güvenlik personeli görevlendirmeyi planlarken,
Гърция планира освен това да разположи около 50 000 служители по сигурността, вкл. полицаи и войници, по време на Олимпиадата, както и да изгради двойни
BHnin Iraktaki Koalisyon güçleri bünyesinde görev almak üzere, patlamamış durumdaki silah ve mühimmatların imhası için 36 askerden oluşan özel bir birim hazırladığını hatırlatan Tracey,'' BHnin Irakta yürütülen barışı destekleme çalışmalarına katılacak olmasını takdirle karşılıyoruz'', dedi.
Ние високо оценяваме факта, че БиХ също ще участва в операциите по поддържане на мира в Ирак", заяви той и спомена, че БиХ подготвя 36 войници за подразделение, което ще има задачата да обезврежда неизбухнали експлозиви и оръжия като част от коалиционните сили там.
Резултати: 50, Време: 0.0662

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български