ВРЕМЕВИЯ - превод на Турски

zaman
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
zamanın
време
път
винаги
значи
момент
заман
често
zamansal
време
път
винаги
значи
момент
заман
често

Примери за използване на Времевия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В тези моменти на интуиция вие сте в точката на свързване, времевия възел, когато можете да скочите в различна времева линия и с различен изход.
Bu sezgi anlarında siz farklı bir zaman çizgisine ve farklı bir sonuca sıçrayabileceğiniz bir kesişme noktasındasınız- bir zaman düğümündesiniz.
Връщайки някой в миналото, създава времева енергия, от която ангелите се хранят.
Birini geçmişe göndermek zaman enerjisi yaratıyor,… melekler de bundan besleniyor.
Времево и относително измерение в космоса.
Uzayda Zaman ve İzafi Boyut.
Времевият код, показва, че си ме повикал 2 минути преди да стигна.
Zaman kodlarına göre, oraya varmadan 2 dakika önce beni aramışsın.
Те са в скулптурната градина да погребът времевата капсула, която направиха с учителя по ИТ.
Teknoloji öğretmenleriyle yaptıkları zaman kapsülünü gömmek için Heykel Bahçesine gittiler.
Времевото преместване се осъществи точно в 1:20 часа
Zaman atlaması, tam olarak saat 01.20
Ако кемозита е достатъчен, ще успеем да създадем обратно времево изкривяване и ще се приберем в къщи.
Yeterince kemasitimiz varsa tersine zaman warpı oluşturup, eve döneceğiz.
В политиката времевият фактор е от изключително значение.
Siyasette zaman mefhumunun çok büyük önemi vardır.
Времевият маяк?
Zaman Radyofarın?
Но как ще го направим ако Времевите копелета ни дърпат конците?
Zaman Piçleri bizi kukla gibi oynatırken nasıl yapacağız o işi?
Времево и относително измерение в космоса.
Zaman ve Uzaydaki İzafi Boyut.
Времево споделена машина на времето?
Zaman paylaşımlı zaman makinesi?
Времевият Господар не закъснява.
Zaman Efendileri asla geç kalmaz.
Защото спираш времевото отместване и спасяваш всички.
Çünkü zaman değişimini durdurup her birimizi kurtaracaksın.
Времевото отместване не е спряло.
Zaman değişimi durmadı.
Може би някой го е подправил с времево заключване.
Belki birisi zaman kilidi ile oynamıştır.
Кажете ми, възможно ли е да има нещо общо с времевото изменение?
Söylesenize, bunun zaman oynamalarıyla bir ilgisi olabilir mi?
Оръжията ви само ще увеличат времевото изкривяване.
Silahlarınız zaman bozulmasını arttıracaktır sadece.
Няма времево ограничения.
Zaman kısıtları yok.
Времевото стъкло синхронизира времената за посещения.
Zaman Camı, ziyaretler için zaman akışlarını senkronize hale getiriyor.
Резултати: 77, Време: 0.0893

Времевия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски