bakıyorum
гледам
виждам
търся
поглеждам
се грижа
проверявам
погледнах
преглеждам seyrediyorum
гледам
наблюдавам görmek
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна izlemek
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам bakıyordum
гледах
търся
разглеждах
преглеждах
проверявах
погледнах ben bakıyorum
аз се грижа
гледам
аз ще отворя izliyorum
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам izlerim
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи bakın izliyordum
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам izledim
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам gördüm
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна izlerken
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи gördüğüm
да видя
да виждам
да гледам
да се срещна
Гледам децата и внуците си… и знам, че в живота ми имаше смисъл.Çocuklarıma ve torunlarıma bakınca biliyorum ki hayatımın bir amacı vardı. Защо трябва да съм силен, за да гледам традицията? Görmek için güçlü olmak gerek ne geleneği?Лежа тук и те гледам , и си мисля колко подходящо е името ти. Burada uzanmış size bakıyordum . Adınız ne kadar uygun diye düşündüm. Понякога просто стоя тук и гледам къщата. Maç seyrediyorum .
Гледам порастнал мъж, който се бори със своята сексуална идентичност.Yetişkin bir adamın cinsel kimliğiyle verdiği savaşı izliyorum . Просто го гледам тази вечер. Ясно? Bu gece ona ben bakıyorum tamam mı? Гледам към теб и виждам някой който знае значението на необходимост.Sana bakınca , gereksinimin anlamını bilen birini görüyorum. Гледам детето на съседката, после се появи това куче!Komşunun çocuğuna bakıyordum sonra bu köpek geldi! И аз никога не се нуждаех от очи за да гледам -- никога. Ve görmek için hiçbir zaman gözlere ihtiyacım olmadı, hiçbir zaman. Гледам в бъдещето, г-н Уилкот,Geleceğe bakın , Bay Wolcott. Ben haberleri izlerim . Her gece seni seyrediyorum . Когато лежа в леглото с жена ми, а тя спи, аз я гледам . Karımla yataktayım o uyuyor ve ben onu izliyorum . Знаеш ли… не карах два часа за да гледам драма с твоето бившо гадже. Eski erkek arkadaşınla arandaki psikodramayı izlemek için iki saat yol gelmedim. Ben ona bakıyorum .Сега като ви гледам , си мисля, че доста си приличате. Şimdi size bakınca , birbirinize benzediğinizi düşünüyorum. Bakın Cuma mesai gününde maç oynuyoruz.Като те гледам , в истинския ти живот, като студентка, се възбуждам. Seni gerçek hayatında görmek , öğrenci olarak, beni azdırdı. Понякога стоя и гледам жена си и сякаш не мога да я позная. Bazen burada durup, haberi olmadan karımı izlerim .
Покажете още примери
Резултати: 1810 ,
Време: 0.1296