ГОСПОДАРКАТА - превод на Турски

hanımefendi
г-жо
мадам
г-це
мис
милейди
сеньора
мем
жена
сеньорита
госпожичке
hanımım
дама
г-жо
жена
г-це
лейди
госпожичке
момиче
мадам
госпожице
госпожо
bayan
г-жо
г-жа
г-це
г-ца
госпожо
мис
госпожице
мисис
мадам
дама
leydisi
лейди
дама
госпожо
господарке
hanımı
хан
кхан
хане
канът
кан
khan
sahibem
господарке
мемсахиб
mistress
собственичката
sahibe
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага
mistress
господарката
i̇mparatoriçe
императрица
ваше величество
hanım
дама
г-жо
жена
г-це
лейди
госпожичке
момиче
мадам
госпожице
госпожо
hanımın
хан
кхан
хане
канът
кан
khan
leydim
лейди
дама
госпожо
господарке
hanımefendisi
г-жо
мадам
г-це
мис
милейди
сеньора
мем
жена
сеньорита
госпожичке
leydi
лейди
дама
госпожо
господарке
sahip
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага
sahibi
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага

Примери за използване на Господарката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Господарката Веном.
Bayan Acı.
Господарката Епс ме изпрати.
Sahibe Epps gönderdi.
Господарката на дома е моя.
Evin hanımı benimdir.
Господарката Мери отиде една стъпка по-близо до Робин и го погледна много трудно.
Mistress Mary robin daha yakın bir adım gitti ve çok zor ona baktı.
На Таня, господарката ми.
Tania. Benim hanımım.
Господарката иска яйца.
Hanımefendi yumurta istiyor.
Не, Господарката Веном никога не е споменавала за него пред мен.
Hayır. Bayan Acı bana ne ondan ne de diğer müşterilerinden bahsetti.
Взех това от господарката Шоу.
Bunu Sahibe Shawdan aldım.
Пътешествието на Артур е започнало, когато Господарката на езерото му е дала Ескалибур.
Arthurun yolculuğu Gölün Hanımı ona Excaliburu verince başladı.
Господарката ти е наредила да ми служиш,
İmparatoriçe bana hizmet etmeni emretti
Господарката Мери усети лицето си расте червен.
Mistress Mary yüzünü kırmızı büyümeye hissettim.
Господарката не обича изненадите.
Sahibem sürprizleri sevmez.
Това, което видях, не беше господарката.
Orada gördüğüm Hanımım değildi.
Какво си ти, за бога, че господарката ми даде такава заповед?
Sen kim oluyorsun ki Hanımefendi bana böyle bir emir verdi?
Но Господарката Веном не споделяше.
Ama Bayan Acı paylaşmazdı.
Господарката Епс не ми дава сапун, за да се измия.
Sahibe Epps bana temizlenmem için sabun bile vermiyor.
Господарката ме назначи за главен по случая с"Призрачния пламък".
İmparatoriçe beni, Hayalet Alevi Olayında görevlendirdi.
Аз съм господарката тук.
Buranın hanımı benim.
Разбери- ако господарката.
Anlamalısın eğer sahibem.
Господарката Мери работи в градината си, докато е време да отида да я обяд вечеря.
Onun öğle akşam yemeğine gitme zamanı kadar Mistress Mary onu bahçede çalıştı.
Резултати: 155, Време: 0.116

Господарката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски