ДОНЕСИ - превод на Турски

getir
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат
getirin
доходност
възвръщаемост
biraz
леко
доста
просто
може
трябва
е
за малко
бихте
твърде
малко
getirsene
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат
getirmiyorsun
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат
getirmelisin
да доведа
да взема
донесе
върнем
носи
докараш
да въвеждат
да води
пренесат

Примери за използване на Донеси на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И донеси още вино, моля.
Ve biraz daha şarap, lütfen.
Донеси ми торба с лайна от Голямата стъпка или млъквай!
Bana Koca Ayakın bir çanta dolusu dışkısını getirin ya da çenenizi kapatın!
Донеси нещо за ядене.
Neden yiyecek birşeyler getirmiyorsun.
Седрик, донеси клещите.
Cedric, makası getirsene.
Донеси ми главата на Брут като сватбен подарък.
Evlilik hediyesi olarak, bana Brutusun kafasını getirmelisin.
Донеси му вода.
Biraz su ver.
Донеси ми снимката на Даниял Кхан.
Bana Daniyal Khanın fotoğrafını getirin.
Донеси ми чаша кафе.
Bana kahve getirsene.
Добре, плувай до платформата и донеси втори костюм?
Tamam, neden platforma yüzüp bir giysi daha getirmiyorsun?
Донеси и вода, ако имате моля ви!
Biraz da su! Lütfen!
Да започнем с вливане на топъл физиологичен разтвор, донеси затоплящи одеяла.
Ye ayarlayıp ılık salin verelim. Hemen ısıtıcı battaniye getirin.
Тате, донеси книжката.
Baba, ehliyetimi getirsene.
Вероника, върни се в къщата и донеси зестрата?
Veronica, neden ağaç eve gidip çeyizimi getirmiyorsun?
Гурнам, донеси още пратхас.
Gurnaam, biraz daha parathas getir.
Можеш да използваш химикала ми, но си донеси мастило.".
Kalemimi kullanabilirsiniz, ama mürekkebinizi kendiniz getirin.''.
Кристина, донеси малко ром на Едуард.
Cristina, Edward için biraz rom getirsene.
Приятелче, я ми донеси едно кафе?
Dostum, neden bana bir kahve getirmiyorsun?
Ирина, донеси ни лимонада, скъпа.
Irina, bize biraz limonata yap bebeğim.
Донеси сандъка и 45 милиметровия и ги качи горе. Чакай.
Sandığımı ve 45lik silahımı hemen buraya getirin.
Донеси от Зуландан нещо по-добро.
Zulandan iyi bir şeyler getirsene.
Резултати: 2318, Време: 0.0765

Донеси на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски