ДОСУЩ - превод на Турски

tıpkı
точно
като
също
подобно
както и
така както
така
досущ
все
същото
aynı
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
aynen
точно
също
именно
както
същото
да , това
досущ
benzeyen
прилича
подобен
изглежда
наподобяващи
нещо като
досущ
benziyor
да приличам
да изглеждам

Примери за използване на Досущ на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Досущ е като Ава Гарднър.
Tıpkı Ava Gardner gibi.
Празното място на гърба му го прави досущ като"Нарисувания човек".
Sırtındaki boşluk onu aynı Resimli Adamdaki gibi yapıyor.
Любих се с момче, което приличаше досущ на теб.
Tıpkı sana benzeyen bir çocukla sevişmiştim.
Държите го досущ като нея.
Bunu aynı onun gibi tutuyorsun.
Досущ като вас, г-н Адама.
Tıpkı sizin gibi, Bay Adama.
Боже, прилича досущ на теб.
Tanrım, aynı sana benziyor.
Трябва да сте досущ като принца.
Tıpkı prens gibi gözükmelisin.
Смениш ли думата със смесена двойка, ще си досущ като баба ми.
Plağın yerine melez çiftler koy, aynı büyükannemsin.
Досущ като руснаците.
Tıpkı Ruslar gibi.
Не можах добре да хвана лицето й, но досущ прилича на теб.
Evet, yüzünü yakalayamadım. Ama aynı sana benziyordu.
Прилича досущ на дядо ми.
Tıpkı dedeme benziyor.
Негрото вече има собствена фирма за производство на дрога, досущ като"Мегсk".
Artık zencilerin kendi uyuşturucu imalathaneleri var. Aynı Merck gibi.
Досущ като в царските семейства.
Kraliyet ailesi gibi aynı.
вероятно ще станеш досущ като нея.
büyüyünce aynı onun gibi olursun.
Досущ като всяко гениално нещо в природата.
Şüphesiz her yenilikte olduğu gibi Brillant Natura.
Досущ като някакъв агностичен ангел.
Neredeyse bilinemez bir Melek gibiydi.
Досущ като голямо бебе.
Adeta koca bir bebek gibidir.
На границата бяхме да имаме град пълен с привлекателни мъже, досущ като теб.
Neredeyse senin gibi çekici erkeklerle dolu kasabamız olacaktı.
Актьор, досущ като мечока?
O ayıyı andıran bir aktör mü?
Тя прилича на майка си досущ. Моята открадната, изгубена любов.
Annesinin gerçek bir yansıması, benim kırık kayıp aşkımın.
Резултати: 80, Време: 0.1119

Досущ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски